| Africa is experiencing an important development in migratory flows. | Африка переживает значительный рост миграционных потоков. |
| There has also been important normative, political and institutional progress in the area of conflict prevention. | Достигнут также значительный прогресс в нормотворческом, политическом и институциональном плане в сфере предотвращения конфликтов. |
| When debating migration, we should acknowledge the very important contributions made by migrants to the development of countries of destination. | При обсуждении вопроса миграции необходимо признать тот значительный вклад, который мигранты вносят в развитие страны назначения. |
| While the maintenance of international peace and security rested with the United Nations, regional organizations such as the African Union had made important contributions. | Хотя поддержание международного мира и безопасности возложено на Организацию Объединенных Наций, региональные организации, такие как Африканский союз, внесли значительный вклад в этой области. |
| Nonetheless, important progress was made with the implementation in September 2003 of a Ministry of Defence reform plan. | Тем не менее благодаря осуществлению в сентябре 2003 года плана реорганизации министерства обороны был достигнут значительный прогресс. |
| The OSCE has made important contributions to containing these conflicts, in close cooperation with the United Nations. | ОБСЕ в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций вносит значительный вклад в сдерживание этих конфликтов. |
| Finally, important progress has been made in United Nations conflict-prevention capabilities. | В заключение следует отметить, что значительный прогресс достигнут в укреплении потенциала Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов. |
| The current event may be regarded as an important step towards implementation of an energy saving system. | Текущее событие можно рассматривать как значительный шаг к началу внедрения систем энергосбережения. |
| Lebowitz has had many important contributions to statistical mechanics and mathematical physics. | Джоэл Лебовиц внес значительный вклад в статистическую физику и математическую физику. |
| These studies led to the suggestion that the use of paracetamol may represent an important risk factor in the development of asthma. | Данные исследования привели к выводу о том, что использование парацетамола может представлять собой значительный фактор риска в развитии астмы. |
| 4th century BC) was a Greek philosopher, belonging to the school of Democritus, and an important forerunner of Epicurus. | IV в. до н.э.) - древнегреческий философ, принадлежит к школе Демокрита, значительный предшественник Эпикура. |
| On the contrary, India's success is an important US interest, and several factors promise a brighter future for the bilateral relationship. | Наоборот, успех Индии представляет значительный интерес для США, и несколько факторов обещают более светлое будущее для двусторонних отношений. |
| Since then important progress has been made in restoring security and building the foundations of an independent East Timor. | С тех пор в деле восстановления безопасности и в строительстве основ независимого Восточного Тимора достигнут значительный прогресс. |
| Although the revised schedule has not yet been formally approved by the Supervisory and Monitoring Commission, important progress has been made in key areas. | Хотя пересмотренный график еще не был официально утвержден Комиссией по контролю и наблюдению, в ключевых областях достигнут значительный прогресс. |
| There has been important progress in achieving equality between women and men. | В деле достижения равенства между женщинами и мужчинами достигнут значительный прогресс. |
| Likewise, the Government of Spain has also made an important financial contribution to this initiative. | Кроме того, значительный финансовый вклад в дело осуществления этой инициативы внесло правительство Испании. |
| From this viewpoint, the Bureau has taken an important step forward, in cooperation with the Government and civil society. | В этом отношении значительный шаг вперед был сделан Бюро совместно с правительством и гражданским обществом. |
| The conceptual and methodological approaches, comparative analytical studies and prototype teaching/learning materials produced have made important contributions to the advancement of population education. | Благодаря концептуальным и методологическим подходам, сравнительным аналитическим исследованиям и подготовке базовых методических/учебных материалов удалось внести значительный вклад в совершенствование демографического образования. |
| In relation to the data originating from population censuses, the past 20 years have witnessed important improvements. | Что касается данных, получаемых в ходе проведения переписей населения, то за последние 20 лет в этой области был достигнут значительный прогресс. |
| Observations 5. The past year has seen important progress in the Middle East peace process. | За последний год в мирном процессе на Ближнем Востоке был достигнут значительный прогресс. |
| The International Year was a great success ideologically and meant important progress in the development of disability policy. | Проведение Международного года было большим успехом в идеологическом плане и означало значительный прогресс в деле разработки политики в отношении инвалидности. |
| The general conclusion was that although important progress had been achieved with respect to evaluation activities, certain deficiencies persisted. | Общий вывод состоял в том, что, хотя в области оценки достигнут значительный прогресс, тем не менее определенные недостатки все еще сохраняются. |
| He indicates that important progress has been made in reinforcing and modernizing the Haitian National Police (HNP), although some gaps still persist. | Он отмечает, что значительный прогресс достигнут в укреплении и модернизации Гаитянской национальной полиции (ГНП), хотя и здесь все еще имеются некоторые пробелы. |
| In recent years, important developments have taken place in this field. | В недавние годы в этом направлении достигнут значительный прогресс. |
| By creating employment, companies can make an important contribution to fighting poverty and promoting development. | Создавая новые рабочие места, компании могут внести значительный вклад в борьбу с нищетой и деятельность по содействию развитию. |