Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Important - Значительный"

Примеры: Important - Значительный
Despite this important progress made in the implementation of the Convention, China still faces many problems and challenges in eliminating discrimination against women, safeguarding women's rights and interests and promoting the overall development of women. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в осуществлении Конвенции, Китай пока еще сталкивается со многими проблемами и вызовами в таких областях, как ликвидация дискриминации в отношении женщин, обеспечение защиты прав и интересов женщин и содействие их всестороннему развитию.
The important time-lag between recognising an outbreak of disease and establishing whether or not this outbreak was intentional and the security implications of the information gathering process during this period; значительный хронологический зазор между распознаванием вспышки заболевания и установлением, носит ли эта вспышка преднамеренный характер, и последствиями в плане безопасности, с которыми сопряжен процесс сбора информации в этот период;
The recent biannual report on the Committee's activities clearly show that, while important progress has been made, further efforts are required to fully implement resolution 1540, in particular in the areas of biotechnology, illicit brokering and the financing of proliferation. Из недавно опубликованного двухгодичного доклада Комитета о своей деятельности отчетливо видно, что, несмотря на значительный прогресс, необходимо прилагать дальнейшие усилия для выполнения в полном объеме резолюции 1540, в частности в областях биотехнологий, незаконной брокерской деятельности и финансирования распространения.
There is an important gap in the living conditions between the cities and the rural areas and between the plains and the mountains. Наблюдается значительный разрыв в уровне жизни населения городов и сельских районов, а также жителей равнин и горных районов.
In addition to the subjects areas mentioned above, UNEP's activities have made important contributions to assisting Governments to achieve their environmental targets, goals and objectives in both cross-cutting and thematic areas of the Johannesburg Plan of Implementation. Помимо тематических областей, о которых говорится выше, ЮНЕП благодаря осуществлению своих мероприятий внесла значительный вклад в дело оказания правительствам содействия в реализации их природоохранных целей, задач и целевых показателей как в смежных, так и в тематических областях Йоханнесбургского плана выполнения решений.
In the context of measures to promote peace and democracy, Switzerland has supported South Africa's Truth and Reconciliation Commission with several financial contributions; this Commission is making an important contribution to national reconciliation through its investigations and its analysis of the past. В рамках мероприятий по содействию миру и демократии Швейцария, в частности, поддержала несколькими денежными взносами южно-африканскую Комиссию по установлению истины и примирению, которая вносит значительный вклад в дело национального примирения, анализируя и расследуя события прошлого.
In his diploma thesis Tengiz Iremadze gave a new interpretation of Nietzsche's "Thus Spoke Zarathustra", and therefore made an important contribution to Nietzsche's studies in Georgia. В своей дипломной работе Тенгиз Иремадзе изложил новую интерпретацию «Так говорил Заратустра» Ницше и тем самым внес значительный вклад в изучение философии Ницше в Грузии.
The genus was named after the town Ocucaje in the Ica Province near the type locality, and the species after José Luis Pickling Zolezzi, naturalist, artist, and an important contributor to Peruvian palaeontology. Название роду было дано в честь городка Ocucaje в провинции Ика, а видовой эпитет - в честь José Luis Pickling Zolezzi, натуралиста и художника, который сделал значительный вклад в перуанскую палеонтологию.
Zimbabwe's emphasis on education had led to the achievement of gender parity at the primary and secondary levels as well as important progress toward closing gender gaps at the tertiary level. Особое внимание, уделяемое в Зимбабве образованию, позволило обеспечить гендерный паритет в сфере начального и среднего образования, а также значительный прогресс в области ликвидации гендерного разрыва на уровне высшего образования.
International organizations have increasingly important contributions to make in the use of biotechnology to combat major communicable diseases, in the promoting of good health, in improved programmes for treatment of and protection from major non-communicable diseases, and in the developing of appropriate safety procedures. Международным организациям следует вносить все более значительный вклад в применение биотехнологии для борьбы с основными инфекционными болезнями в рамках деятельности по содействию укреплению здоровья людей, усовершенствованных программ лечения основных неинфекционных заболеваний и защиты от них, а также в рамках разработки надлежащих санитарных норм.
The Committee takes note of the high level of remittances received in the State party from migrant workers abroad and the fact that they are an important source of assistance to development in the country. Комитет отмечает значительный объем средств, отправляемых в государство-участник трудящимися-мигрантами из-за рубежа, и важность этих средств для содействия развитию государства-участника.
We appreciate the significant progress the Council has made in this area with the establishment of the Focal Point on De-listing through resolution 1730, and wish to make a contribution to the Council's future work on this important issue. Мы констатируем значительный прогресс, которого Совет добился в этой области с учреждением, согласно резолюции 1730, контактного центра по вопросам исключения из таких списков, и намерены внести свой вклад в будущую работу Совета на этом важном направлении.
Significant progress has been made in the field of CBMs and important work has been done and continues to be developed at different regional and subregional levels and in multiple forums. В области мер укрепления доверия уже достигнут значительный прогресс; важная работа уже была проделана и сейчас продолжается на различных региональных и субрегиональных уровнях и в рамках многосторонних форумов.
Mr. Alcalay: I would like to begin by acknowledging the important efforts and the contribution of the Open-ended Working Group led at the last session by Mr. Harri Holkeri, who made a distinguished contribution to the subject we are discussing today. Г-н Алкалай: Я хотел бы начать с признания важных усилий и вклада, сделанного Рабочей группой открытого состава в ходе минувшей сессии под руководством г-на Харри Холкери, который внес значительный вклад в рассмотрение обсуждаемого нами сегодня вопроса.
He noted that many participants in the general discussion recognized the economic contribution of migrants to host countries but underestimated their cultural contribution, which was in fact just as important. В этой связи многие участники общей дискуссии признают вклад мигрантов в экономику принимающей страны, но недооценивают их не менее значительный вклад в ее культуру.
The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) has a potentially important contribution to make to strengthening security in the "Greater Mediterranean". Значительный вклад в укрепление безопасности в "большом Средиземноморье" могла бы внести и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
I should like to begin, Mr. Chairman, by thanking your predecessor, Ambassador de Araujo Castro of Brazil, for his important contribution both to the progress made in reforming the procedures of the Disarmament Commission and to the substantive work accomplished last year. Я хотела бы начать, г-н Председатель, с выражения признательности Вашему предшественнику, послу Бразилии г-ну ди Араужу Кастру, за его значительный вклад как в прогресс, достигнутый в деле реформирования процедур Комиссии по разоружению, так и в проделанный в прошлом году значительный объем работы.
the field of human settlements and dangerous chemicals, Habitat and UNEP would have an opportunity to make very important contributions. Что касается населенных пунктов и опасных химических продуктов, то ЦНПООН и ЮНЕП призваны внести значительный вклад в решение этого вопроса.
We also welcome the development and consolidation of the law of the sea, as encapsulated in the Convention, which in itself is historically significant as an important juridical contribution to the maintenance of peace, justice and progress in the international community. Мы хотели бы также выразить наше удовлетворение в связи с разработкой и укреплением морского права в том виде, в каком он включен в Конвенцию, что само по себе имеет исторически важное значение, как значительный правовой вклад в дело поддержания мира, справедливости и прогресса международного сообщества.
Although serious technical, legal and administrative difficulties remain in this area, important progress has been made on formulating draft policies that would control the movement of assets and link national and international institutions in enforcing such controls. Хотя в этой области сохраняются серьезные технические, правовые и административные трудности, достигнут значительный прогресс в деле разработки примерных направлений политики, которые бы способствовали установлению контроля за перемещением активов и объединению усилий национальных и международных учреждений в деле обеспечения такого контроля.
Applauded the important progress that the Baltic States have made towards social integration in line with the principles of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE); ∙ приветствовали значительный прогресс, которого добились балтийские государства на пути к социальной интеграции в соответствии с принципами Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ);
The workshop on community involvement in crime prevention would generate important information on effective community crime prevention experiences and could lead to such follow-up activities as: Семинар-практикум, посвященный участию общин в предупреждении преступности, генерирует значительный объем информации о реальном опыте деятельности по предупреждению преступности на уровне общин и может привести к проведению таких последующих мероприятий, как:
Paragraph 1, for example, stated that the Committee was "pleased" that the State party had attended one of its meetings and noted that "important progress" had been made towards peace. Например, в пункте 1 указывается, что Комитет "удовлетворен" тем, что государство-участник было представлено на одном из его заседаний, и отмечает "значительный прогресс" в направлении достижения мира.
The increasing emphasis being placed on the social dimension of development by the United Nations system, including the World Bank (see also para. 3 above), has resulted in important progress towards an integrated approach to democracy, development, and human rights. Благодаря уделению большего внимания социальному аспекту развития со стороны системы Организации Объединенных Наций, включая Всемирный банк (см. также пункт 3 выше), достигнут значительный прогресс в выработке комплексного подхода к вопросам демократии, развития и прав человека.
The incidence of homicide, kidnapping and displacement has begun to decrease, and there has been an important increase in the number of desertions by persons linked to illegal armed groups, especially minors. В нашей стране происходит уменьшение числа убийств, похищений и перемещений и отмечается значительный рост числа случаев дезертирства из незаконных вооруженных группировок, особенно среди несовершеннолетних.