Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Important - Значительный"

Примеры: Important - Значительный
The new Law on Foundations had brought about important progress for foundations in acquiring property, engaging in international activities and obtaining financial aid. Новый Закон о фондах обеспечил значительный прогресс с точки зрения возможностей фондов приобретать имущество, участвовать в международной деятельности и получать финансовую помощь.
To that end, the work of the UNEP Consultative Group of Ministers on international environmental governance reforms should serve as important input to the Committee's deliberations. Для достижения этой цели значительный вклад в работу Комитета должны внести наработки Консультативной группы министров ЮНЕП по реформам международного экологического управления.
Furthermore, Cuba noted that Dominica has reported important progress in the empowerment of women and the promotion of their rights and noted the legislation promulgated in these matters. В дополнение к этому Куба отметила, что в Доминике был достигнут значительный прогресс в вопросах наделения женщин полномочиями и защиты их прав и указала на законодательные акты, принятые в этой связи.
Since the launch of the global campaign on ratification, "Zero Under 18" in May 2010, important progress has been achieved. Со времени начала проведения в мае 2010 года глобальной кампании за ратификацию "Нет до 18 лет" достигнут значительный прогресс.
The creation of the Specialized High-Level Committee was a very important step in enhancing Mexico's institutional framework under the Plan of Action of the Global Counter-Terrorism Strategy. Создание Специализированного комитета высокого уровня - это значительный вклад в укрепление институциональной структуры Мексики в соответствии с Планом действий по осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии.
Women have contributed significantly to the expansion of the world growth in the last decades and their income has become also an important factor to their households. В последние десятилетия женщины внесли значительный вклад в рост мировой экономики, и их доход в структуре домохозяйств также становится все более весомым.
The Working Group noted with appreciation the considerable contributions of its Chair and the Bureau to the recent important results, and expressed its gratitude. Рабочая группа высоко оценила значительный вклад своего Председателя и Президиума в достижение в последнее время важных результатов и выразила им свою благодарность.
The Cancun Agreements constitute a significant step in the evolution of the Convention process, in that they establish four new constituted bodies with important substantive mandates. Канкунские договоренности представляют собой значительный шаг в эволюции процесса Конвенции в том смысле, что они предусматривают учреждение четырех новых органов со значительными существенными мандатами.
These recommendations covered a wide range of important issues and, when implemented, would make a significant positive contribution to human rights in Maldives. Эти рекомендации охватывают широкий круг важных вопросов и, будучи осуществленными, позволят внести значительный позитивный вклад в дело прав человека на Мальдивских Островах.
Some delegates were of the view that biofuels could be an significant element of energy security for developing countries and represent an important alternative to fossil fuel imports. Некоторые делегаты высказали мнение о том, что биотопливо способно обеспечить значительный элемент энергетической безопасности для развивающихся стран и представляет собой важную альтернативу импорту ископаемых видов топлива.
China also attaches importance to the United Nations Register of Conventional Arms and has made important contributions to the establishment and development of the Register. Китай также придает большое значение Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций и внес значительный вклад в учреждение и развитие этого Регистра.
The important progress made on several fronts speaks to the unswerving commitment of African leaders to ensure that African priorities are defined and truly owned by Africa. Значительный прогресс на нескольких направлениях свидетельствует о непоколебимой решимости африканских лидеров добиться, чтобы приоритеты Африки были определены и действительно важны для нее.
With the adoption of those decisions, the international community had taken an important step towards addressing one of the most pressing environmental issues by implementing an effective mechanism to curb emissions. С принятием этих решений международное сообщество сделало значительный шаг в решении одной из наиболее насущных экологических проблем путем реализации эффективного механизма сокращения выбросов.
The Ad Hoc Advisory Group is encouraged and pleased by the important progress made in Burundi since the substantive session of the Council in 2005. Специальную консультативную группу обнадеживает и радует тот значительный прогресс, который был достигнут в Бурунди после основной сессии Совета 2005 года.
In addition, important efficiencies come from using a common approach by many institutions for many users, for example, exchanges with several international organisations and availability via websites. Кроме того, значительный прирост эффективности обеспечивается за счет использования общего подхода многими учреждениями для многих пользователей, например в рамках обмена данными с несколькими международными организациями и при обеспечении доступности данных путем их размещения на веб-сайтах.
Although we recognize that during that time there has been important progress in its implementation, it cannot be denied that commitments are still pending. Хотя мы признаем, что за это время в деле его осуществления достигнут значительный прогресс, нельзя отрицать того, что обязательства до сих пор не выполнены.
Indeed, CERF has a relevance and usefulness as a flexible response mechanism filling an important gap between sudden emergencies and the timely availability of cash flows. По сути, СЕРФ важен и полезен именно как гибкий механизм, обеспечивающий принятие таких мер и позволяющий заполнить значительный разрыв между внезапными чрезвычайными ситуациями и своевременным выделением денежных потоков.
In the sphere of education, and despite the important progress made in recent years, access to basic education in Burkina Faso remains limited. В области образования, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в последние годы, доступ к базовому образованию в Буркина-Фасо остается ограниченным.
Egypt highlighted the important progress made by Nigeria towards the attainment of the Millennium Development Goals and the priority given to the promotion and protection of human rights. Египет особо оценил значительный прогресс Нигерии в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также приоритетное внимание, уделяемое поощрению и защите прав человека.
The maternal mortality rate fell by 47 per cent over the past two decades - again, important progress, but still far from the target of 75 per cent. Коэффициент материнской смертности снизился на 47 процентов за последние два десятилетия - и это, опять же, значительный прогресс, но все равно гораздо меньше показателя уменьшения этого коэффициента на 75 процентов.
With the accelerated pace of removal that is now under way, important progress has been made towards meeting the 30 June 2014 deadline for the completion of destruction of all declared chemicals. Учитывая ускорившиеся темпы производимого в настоящее время вывоза, значительный прогресс был достигнут в направлении соблюдения срока 30 июня 2014 года для завершения уничтожения всех объявленных химикатов.
Determining the legal status of the atmosphere and the best approach for its protection posed formidable difficulties, and the Special Rapporteur's first report was an important and thoughtful contribution to that effort. Установление правового статуса атмосферы и выбор наилучшего подхода к ее охране сопряжено с серьезными трудностями, и первый доклад Специального докладчика вносит значительный и глубокий вклад в эту работу.
There have been several important normative advances in the global framework in recent years to strengthen efforts to respect, protect and fulfil the human rights of women and girls. За последние годы был достигнут значительный прогресс в совершенствовании глобальной нормативно-правовой базы в целях активизации усилий по обеспечению уважения, защиты и соблюдения прав человека женщин и девочек.
The Tirana outcome document recognized that important progress had been achieved at country level and called on agency headquarters and governing bodies to focus on systemic changes, including the simplification and harmonization of business practices. В Тиранском итоговом документе отмечалось, что на страновом уровне достигнут значительный прогресс, и содержался призыв к штаб-квартирам учреждений и руководящим органам сосредоточить внимание на системных преобразованиях, включая упрощение и гармонизацию деловой практики.
Over a period of many years, UNCTAD has gained significant experience in trade- and development-related technical assistance, and its programmes can make an important contribution. На протяжении многолетнего периода ЮНКТАД накопила значительный опыт в деле оказания технической помощи в вопросах, связанных с торговлей и развитием, и ее программы могут внести важный вклад.