| Yes, I'm sorry, but you needn't hit him. | Да, извини, но ты не должен был его бить. |
| So if you hit yourself from now to the end of the trial, that's just them saying hello. | Так что если до суда будешь бить себя - помни, это привет от них. |
| She's not... she's not going to hit anyone ever again. | Она... она не собирается никого больше бить. |
| We probably shouldn't hit her if we want her to talk to us. | Вряд ли стоит её бить, если мы хотим, чтобы она с нами говорила. |
| Please. Please, Mommy, don't let them hit me again. | Мамочка, не разрешай им снова меня бить. |
| I'm a grown man who has spent his life trying to hit a ball with a stick. | Взрослый человек тратит жизнь на то, чтобы бить по мячу палкой. |
| But still, how could you hit me so hard? | как Вы можете бить меня так сильно? |
| If they are to be imposed at all, sanctions should be tailor-made to hit the target, not the surroundings. | Если санкции и необходимо вводить, то они должны быть разработаны таким образом, чтобы бить в цель, а не по окружающим. |
| We'll hit again and keep on hitting it until it's dead. | Мы будем бить еще и продолжать бить, пока зараза не умрет. |
| You can hit me all day because you punch like a what? | Можешь бить меня весь день, потому что удары у тебя, как у кого? |
| Yes, when we get married you'll come to live with me and Chema,... so your dad won't hit you anymore. | Да, и когда мы поженимся, ты будешь жить у нас с Чемой. Тогда твой папа больше не будет тебя бить. |
| Nobody else would hit a man that many times with a sap. | Никто другой не стал бы бить столько раз. |
| The idea is that if you can move and hit without breakin' the string you got balance. | Смысл в том, что если ты сможешь двигаться и бить, не порвав ниточку, значит устоишь на ногах. |
| Who else knows that Craig told you to hit the residents? | Кто ещё знал, о том, что Крейг сказал вам бить пациентов? |
| You're giving me money so you can hit me? | Ты даёшь мне деньги, поэтому можешь бить меня? |
| And that makes it okay to hit people? | И теперь ты можешь бить людей? |
| You shouldn't have hit me. | Не надо было тебе меня бить! |
| May be I shouldn't have hit him. | Ну не знаю, может не надо было его бить? |
| He wouldn't have hit you for nothing. | Он просто так не с тал бить тебя. |
| And I shouldn't have hit her back, - but no way did I mean for... | Мне не следовало бить в ответ, но я не хотел... |
| You know you don't have to hit it so hard, right? | Совсем не обязательно так сильно бить. |
| So, does that mean you're not going to hit me anymore? | Значит... ты больше не будешь меня бить? |
| This is not Briarcliff, and you will not hit my kids! | иты не будешь бить моих детей! |
| It's just like Gandhi always said, eat as much as you want and do whatever, and don't be afraid to hit each other. | Как Ганди часто повторял, ешь столько, сколько хочешь, и делай то, что душа пожелает, и не бойтесь бить друг друга. |
| You're not going to hit a girl, are you? | Ладно, девчонку мы бить не будем! |