Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Бить

Примеры в контексте "Hit - Бить"

Примеры: Hit - Бить
Yes, I'm sorry, but you needn't hit him. Да, извини, но ты не должен был его бить.
So if you hit yourself from now to the end of the trial, that's just them saying hello. Так что если до суда будешь бить себя - помни, это привет от них.
She's not... she's not going to hit anyone ever again. Она... она не собирается никого больше бить.
We probably shouldn't hit her if we want her to talk to us. Вряд ли стоит её бить, если мы хотим, чтобы она с нами говорила.
Please. Please, Mommy, don't let them hit me again. Мамочка, не разрешай им снова меня бить.
I'm a grown man who has spent his life trying to hit a ball with a stick. Взрослый человек тратит жизнь на то, чтобы бить по мячу палкой.
But still, how could you hit me so hard? как Вы можете бить меня так сильно?
If they are to be imposed at all, sanctions should be tailor-made to hit the target, not the surroundings. Если санкции и необходимо вводить, то они должны быть разработаны таким образом, чтобы бить в цель, а не по окружающим.
We'll hit again and keep on hitting it until it's dead. Мы будем бить еще и продолжать бить, пока зараза не умрет.
You can hit me all day because you punch like a what? Можешь бить меня весь день, потому что удары у тебя, как у кого?
Yes, when we get married you'll come to live with me and Chema,... so your dad won't hit you anymore. Да, и когда мы поженимся, ты будешь жить у нас с Чемой. Тогда твой папа больше не будет тебя бить.
Nobody else would hit a man that many times with a sap. Никто другой не стал бы бить столько раз.
The idea is that if you can move and hit without breakin' the string you got balance. Смысл в том, что если ты сможешь двигаться и бить, не порвав ниточку, значит устоишь на ногах.
Who else knows that Craig told you to hit the residents? Кто ещё знал, о том, что Крейг сказал вам бить пациентов?
You're giving me money so you can hit me? Ты даёшь мне деньги, поэтому можешь бить меня?
And that makes it okay to hit people? И теперь ты можешь бить людей?
You shouldn't have hit me. Не надо было тебе меня бить!
May be I shouldn't have hit him. Ну не знаю, может не надо было его бить?
He wouldn't have hit you for nothing. Он просто так не с тал бить тебя.
And I shouldn't have hit her back, - but no way did I mean for... Мне не следовало бить в ответ, но я не хотел...
You know you don't have to hit it so hard, right? Совсем не обязательно так сильно бить.
So, does that mean you're not going to hit me anymore? Значит... ты больше не будешь меня бить?
This is not Briarcliff, and you will not hit my kids! иты не будешь бить моих детей!
It's just like Gandhi always said, eat as much as you want and do whatever, and don't be afraid to hit each other. Как Ганди часто повторял, ешь столько, сколько хочешь, и делай то, что душа пожелает, и не бойтесь бить друг друга.
You're not going to hit a girl, are you? Ладно, девчонку мы бить не будем!