| I would beg him not to hit me, and you know what he would say? | Я бы попросил его не бить меня, но знаешь, что он ответил бы? |
| Well, you didn't have to go and hit me, did you? | Но меня нельзя было бить, ясно? |
| If he gave me the medal like I told him to, I wouldn't have hit him! | Если бы он послушался и отдал мне медаль, мне бы не пришлось его бить! |
| I am only to show a scene they are there to get hit | Я только показал им тебя, я не собирался тебя бить! |
| Hit me again, I don't care! | Продолжай бить! Мнё нё больно! |
| AND I WON'T THROW THE SHOE AND HIT THEM IN THE THROAT. | И я не буду бросать в них ботинком и бить их по горлу. |
| You're not supposed to hit the president. | Тебе нельзя бить президента. |
| This guy can hit. | Да этот парень умеет бить! |
| You cannot hit people. | Ты не можешь бить людей... |
| I think he might hit us. | Похоже, нас будут бить. |
| He wasn't going to hit me with no bottle. | Он не хотел меня бить. |
| You don't want to hit me? | Ты не хочешь бить меня? |
| If it moves, hit it. | Бить все, что движется. |
| You had to hit me? | Тебе надо было бить меня? |
| I should not have hit her. | Мне не следовало бить ее. |
| I shouldn't hit people on the staff. | Я не должна бить подчинненых. |
| You shouldn't hit him. | Но бить все равно не надо |
| You don't hit me! | Ты не можешь меня бить! |
| Then she started to hit her. | Потом он начал бить её. |
| No, you don't need to hit yourself anymore. | Нет нужно больше себя бить. |
| But you shouldn't hit anyone. | Но бить никого нельзя. |
| It makes no sense for me to hit you. | Какой резон мне бить тебя? |
| So I'm to hit? | А что я должен, бить? |
| After Shaw hit Berlin. | Когда Шо начал бить по Берлину. |
| I'm just hit... I just like hitting the balls. | Мне просто нравится бить по мячам |