Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Бить

Примеры в контексте "Hit - Бить"

Примеры: Hit - Бить
He keep hands on his pocket, and he can't hit your faces? Он будет держать руки в карманах, так что он не будет бить по лицу.
Look, Ian, I shouldn't have hit you At the bachelor auction, and I shouldn't have Called you... Слушай, Йен, я не должен был бить тебя на аукционе холостяков и не должен был назвать тебя...
l didn't want to hit her, I swear. Я бы не стал женщину бить.
From now on, this is the only thing you get to hit, okay? С этой минуты это единственное, что ты можешь бить.
You wouldn't hit a guy with glasses, would you? Ты же не станешь бить очкарика, верно?
This may be my first time, but I'm pretty sure you're not supposed to hit me. Это мой первый раз, но наверное, вы не должны бить меня?
Why, you could light this stuff on fire, hit it with a ham, То есть, их Можно поджигать, бить по ниМ Молот...
When the Civil Guards took me back to the Civil Guard station, they beat me again, causing a further injury, and pushed me and hit me so much on the injured foot that they broke my big toe. Когда сотрудники гражданской гвардии привели меня обратно в помещение жандармерии, они снова стали меня бить, нанеся новые телесные повреждения, и, продолжая наносить удары по больной ноге, сломали мне большой палец ноги.
Don't ever hit a guy who's just told you he's been hit all his life, okay? Никогда не пытайся бить парня, который только что сказал тебе, что дрался всю свою жизнь, ок?
According to the charge sheet, the settler caught the boy while chasing stone-throwers in the village of Husan. He then hit him and beat him on the head. Согласно предъявленному обвинению поселенец поймал мальчика во время преследования других лиц, бросавших камни в деревне Хусан, и стал бить его по голове.
My dad used to tell me horrible stories about how his father used to hit him... when he wasn't hitting me. Мой папа имел обыкновение рассказывать мне ужасные байки про то, как его отец имел обыкновение бить его... когда он не бил меня.
You can hit me all day because you punch like a what? Можете бить меня целый день, потому что ты все равно будешь...
When I couldn't find anything more to make up, they hit me to the ground. "Когда я больше уже ничего не мог придумать, они вновь стали бить меня."
I won't, I won't hit you. Я не хотел, Я не хотел бить тебя.
Not mad enough to hit anyone, but... mad. Недостаточно бесит, чтоб кого-то бить, но... бесит
There's a time to hit that shot and there's a time to leave it in the bag. Сейчас пора бить и пора оставить ее в сумке.
Even if he started it, if you knew that he's my son, you shouldn't have hit him back. Даже если он первым начал, если ты знал, что он мой сын, ты не должен был бить его в ответ.
Just don't let him hit your face, because you have a really, really good face. Не давай ему бить тебя по лицу, оно у тебя очень симпатичное.
And he's like, "We can hit them!" А он: "Мы можем их бить!"
Do you think I can hit you? А что мне, вас, что ли, бить?
That among other things, she tells me you threaten to hit her with a stick in order to get her to stop playing the piano? Что, среди прочего, она говорит, что вы угрожали бить ее палкой, чтобы она перестала играть на пианино?
You fed it to them, but all I'm saying is do you have to hit them so hard? Вы заставили их есть землю, но я хочу сказать, вам обязательно так сильно их бить?
you won't hit it! - Don't swing! Не будешь бить - не попадешь!
"to defeat heavily, to hit hard, to trounce." "задавать жару сильно бить, крушить".
You said you were going to teach me, so how can you hit it so hard? Скажи ты сможешь научить меня бить так же сильно?