Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Приходить

Примеры в контексте "Have - Приходить"

Примеры: Have - Приходить
You should not have come here at all. Вам не следовало приходить сюда вовсе.
Well, I obviously shouldn't have come today. Очевидно, мне не стоило приходить сегодня.
I'll have Margo come twice a day. Попрошу Марго приходить дважды в день.
But you're allowed to have guests. Но к тебе же могут гости приходить.
I shouldn't have come here in the first place. Мне вообще не следовало сюда приходить.
I would apologize for my students' enthusiasm, but you should not have come to this place. Я бы извинилась за энтузиазм своих учеников, но тебе не стоило приходить сюда.
You shouldn't have come after me, Alex. Тебе не стоило приходить за мной, Алекс.
I... I shouldn't have come here today. I'm... Мне не стоило приходить сюда сегодня.
Really, you shouldn't have come. No. Тебе не надо было приходить, правда.
You shouldn't have gone there. Тебе не нужно было приходить туда.
The women also have opportunities for individual practice on computers. Женщины имеют также возможность приходить и индивидуально заниматься на компьютере.
I'm sorry, I shouldn't have come here. Извини. Не следовало мне приходить.
I should never have gone to Camelot. Мне не следовало приходить в Камелот.
We shouldn't have come tonight, but she was so anxious. Я не хотел приходить, но она настаивала.
I'll come over every night and have dinner with you. Я каждый вечер буду приходить к тебе на ужин.
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.
I've already started to have thoughts, impulses, images. Мне уже начали приходить мысли, импульсы, образы.
You shouldn't have come back in if you're still sick. Не стоило приходить, если ты еще болен.
Because you told me not to come, I have rested for 3 days already. Из-за того что вы сказали не приходить, я уже три дня отдыхаю.
You shouldn't have come, especially you. Тебе не нужно было приходить, особенно тебе.
I mean, I should never have come to you about this. Я не должен был приходить к тебе с этим.
You should have never came after my family. Не нужно было приходить за моей семьёй.
Maybe we shouldn't have come here. Может, нам не следовало сюда приходить.
You probably shouldn't have come to the hospital yesterday. Тебе, наверное, не надо было приходить вчера в больницу.
I'd have hired her anyway, even without the boarders. Я бы просила ее приходить даже если бы не было общежития.