| It's like going to the store... and having to ask if they have game in the back because they don't have it on the shelf. | Это как приходить в магазин и спрашивать, есть ли у них эта игра на складе потому что её нет на витрине. |
| You could have married rich, could have been a model, you could have just show up and people would have given you stuff. | Ты могла выйти замуж за богача, стать моделью, ты могла просто приходить и люди бы давали тебе вещи. |
| I don't think Cailin should have been forced to have dinner with us. | Мне кажется, не стоило заставлять Кэйлин приходить к нам на ужин. |
| The health indicators begin to come in line with international trends: women have higher life expectancy and men have death rates and higher mortality than women. | Показатели в области здравоохранения начинают приходить в соответствие с международными тенденциями: у женщин выше ожидаемая продолжительность жизни, а мужчины опережают женщин по показателям смертности. |
| Steady work and he'll have someplace to go every day. | Стабильная работа, куда бы он мог приходить каждый день. |
| I could even have gone on the set. | Я мог даже приходить на съёмочную площадку. |
| You shouldn't have come, Anna. | Тебе не стоило приходить, Анна. |
| You shouldn't have come here, boys. | Мальчики, вам не стоило приходить. |
| You shouldn't have come here, boys. | Вы не должны были приходить сюда, ребята. |
| Michael, you should not have come here. | Майкл, вам не стоило сюда приходить. |
| They never should have come to the mines. | Им вообще не следовало приходить на рудники. |
| I should have known to stay away. | Я знала, что не стоило приходить. |
| I came to a place that I shouldn't have come to. | Я пришла туда, куда не должна была приходить. |
| It seems like I shouldn't have come. | Кажется, не нужно было приходить. |
| You shouldn't have come here, martha kent. | Тебе не следовало приходить сюда, Марта Кент. |
| But my friends who have been visiting you every morning... they'll keep coming. | Но мои друзья, которые навещали тебя этим утром... будут приходить и дальше. |
| You shouldn't have come back for me. | Ты не должна была приходить за мной. |
| You shouldn't have come here, Wells. | Не надо было тебе сюда приходить, Уэллс. |
| You shouldn't have come, Grimm. | Ты не должен был приходить, Гримм. |
| You shouldn't have come to my office, mister Mitchell. | Вам не следовало приходить в мой офис, мистер Митчелл. |
| Maybe I shouldn't have come at all. | Наверное, мне вообще не надо было приходить. |
| Business is dull. I haven't seen him lately. | Он сейчас так занят, что не может приходить. |
| Relax. Maybe I oughtn't to have come. | Возможно, не надо было приходить. |
| Then you shouldn't have come to me. | И не нужно тебе было приходить ко мне. |
| Okay, you two cannot show up on every date I have with Ricky. | Хорошо, вы двое, не можете приходить на каждое мое свидание с Рикки. |