| Loved him, hated him, but just always admired him. | Любил его, ненавидел его, но всегда восхищался им. |
| a real snot - who hated me. | настоящий сопляк - который меня ненавидел. |
| No one cheated, no one yelled, no one hated each other. | Никаких измен, криков, никто никого не ненавидел. |
| No, here's what it was... I hated my place in the world. | Нет, точнее, я ненавидел то, чем я стал в этом мире. |
| He hated that kid, it was him! | Это Джуниор, он ненавидел парня! |
| He told me how much he hated Mona. | Он рассказал мне, как он ненавидел Мону |
| Even when we were little kids, I felt sorry for you because Dad hated me, but at least I got his attention. | Даже когда мы были детьми, я тебя жалел, потому что, хотя отец меня и ненавидел, он хотя бы уделял мне внимание. |
| But it turns out it wasn't Salem that I hated... Rather, the people who run it. | Но оказывается, что я ненавидел не место, а тех, кто им управлял. |
| I went crazy when I learned the truth about Declan, and I hated you for it. | Я сходил(а) с ума, когда я узнал(а) правду о Деклан, И я ненавидел(а) тебя за это. |
| So... you should understand how your children feel, considering how much you hated your dad. | Так что... ты должен понять, что чувствуют твои дети, учитывая, как сильно ты ненавидел своего отца. |
| I hated doing all the grunt work... but there was all the promise of tomorrow. | Я ненавидел делать всю грязную работу, но сколько всего готовил завтрашний день. |
| I thought he might've hated her enough to kill her, but I guess he had a smaller-scale revenge plan in mind. | Я думал, что он сильно ее ненавидел, чтобы убить, но думаю, у него был предусмотрен небольшой план мести. |
| I hated her so, I couldn't get her out of my mind. | Я так ненавидел её, что не мог забыть о ней ни на минуту. |
| He talked of escaping to a man who hated him? | Он говорил о побеге человеку, который его ненавидел? |
| Following orders of his father, he moved to Rio de Janeiro in 1852 to dedicate himself to commerce, an activity which he hated. | По приказу своего отца, он переехал в Рио-де-Жанейро в 1852 году, чтобы посвятить себя торговле, которую ненавидел. |
| In later interviews, Axl Rose stated that while he loved how the band sounded on the last four songs, he hated the sound of his voice. | В более поздних интервью, Эксл Роуз говорил, что ему нравится как группа звучала на последних четырёх песнях, но он ненавидел звук своего голоса. |
| Despite the fact that Parker had supported Bryan in 1896 and 1900, Bryan hated him for being a Gold Democrat. | Несмотря на то, что Паркер поддерживал Брайана в 1896 и 1900 годах, Брайан ненавидел его за поддержку золотого стандарта. |
| He has said how he hated all of his music until the song he wrote with Will's words. | Сказал, что ненавидел все свои песни, пока не сочинил песню на слова стихотворения Вилл. |
| You know what he hated more than anything else? | Знаешь что он больше всего ненавидел? |
| Why do you think I hated all of Casey's high school boyfriends? | Как думаешь, почему я ненавидел всех парней, с которыми Кейси встречалась в школе? |
| Is it perhaps because you hated them? | Может быть, ты их ненавидел? |
| When his father was a knight to Quilok the First, it was no secret that he hated the prince. | Когда его отец был рыцарем у Квилока Первого, это не было тайной то, что он ненавидел принца. |
| And I hated you even in my dreams | Я ненавидел тебя даже в своих снах. |
| And that he hated the fact that I was dating his sister even more. | И что он ненавидел тот факт, что мы с его сестрой стали чаще встречаться. |
| Very strange, that father of hers. he's never cared about my work. he hated the portrait I did of Sarah. | Ее отец, он странно себя ведет. ему плевать было на мои работы. А мой портрет Сары просто ненавидел. |