| She hated you getting a big promotion after only ten weeks. | Она возненавидела вас за то, что всего за 10 недель вы могли бы получить большее повышение. |
| I tried playing softball but hated it. | Я пыталась играть в софтбол, но потом возненавидела его. |
| Nicky hated me because Judd was mine. | Ники меня возненавидела за то, что Джадд был моим. |
| I've hated mountains ever since. | С тех пор я возненавидела горы. |
| And for that she would have hated you for ever. | За это она бы навсегда тебя возненавидела. |
| For the record, I hated lunch with those girls. | И к твоему сведению, я возненавидела тот ланч. |
| You said that you showed the pictures to your mother And she hated them. | Ты сказал, что когда показал эту фотографию матери, она возненавидела ее. |
| I mean, at first, I hated myself. | То есть, впервые я возненавидела себя. |
| She's hated me from the start. | Она меня возненавидела с самого начала. |
| When you realized it was irrevocable, you hated the child and wished for it to be stillborn. | Когда ты поняла, что это безвозвратно, ты возненавидела ребёнка и мечтала, чтобы он родился мёртвым. |
| Elsa hated them from the minute they got here for taking her spotlight away. | Эльза возненавидела их с той минуты, как только они оказались здесь и переместили на себя центр внимания. |
| But there was one girl she hated more than the others. | Но была одна девушка, которую она возненавидела больше остальных. |
| See, I never had that problem because when I was married my wife hated me being a firefighter. | У меня не было такой проблемы, потому что когда я женился, жена возненавидела мою профессию. |
| After he cheated on me I hated him. | После такого обмана, ...я его возненавидела. |
| You know I hated you, since you first arrived. | Знаете... Сначала я возненавидела Вас. |
| I think this was definitely the point in time when my team hated me. | Я думаю, в тот момент моя команда меня возненавидела. |
| It's just that apparently Alexandra hated Leon when she first met him. | Да просто, судя по всему, Александра возненавидела Льва во время их первой встречи. |
| Ever since I became with child I've hated her. | С тех пор, как я забеременила, я возненавидела ее. |
| She hated me from the moment she met me and that never changed. | Она возненавидела меня с момента, как познакомилась со мной, и это так и не изменилось. |
| Found out what I did, hated me for it, left me. | Узнав, что я наделал, возненавидела и бросила меня. |
| And I hated him for it. | И я возненавидела его за это. |
| So the nurses hated me, 'cause I kept makin' Exorcist jokes. | А медсестра меня возненавидела, потому что я постоянно шутила об Изгоняющем Дьявола. |
| Anyway, I picked out this jacket, this army thing that she, of course, hated. | Так или иначе, я выбрала этот жакет, эту армейскую штуку, которую она конечно же, возненавидела. |
| Even if that meant you hated me, but luckily, your boy made me see the error of my ways. | Даже если бы после этого ты меня возненавидела, но к счастью, твой сын показал, что я ошибался. |
| Wrong? For nearly four years, ever since the doctor said no baby, I hated myself, and you, and everybody. | За последние четыре года после того, как я узнала, что не могу иметь ребенка, я возненавидела себя и весь мир. |