Английский - русский
Перевод слова Hated
Вариант перевода Возненавидела

Примеры в контексте "Hated - Возненавидела"

Примеры: Hated - Возненавидела
She hated you getting a big promotion after only ten weeks. Она возненавидела вас за то, что всего за 10 недель вы могли бы получить большее повышение.
I tried playing softball but hated it. Я пыталась играть в софтбол, но потом возненавидела его.
Nicky hated me because Judd was mine. Ники меня возненавидела за то, что Джадд был моим.
I've hated mountains ever since. С тех пор я возненавидела горы.
And for that she would have hated you for ever. За это она бы навсегда тебя возненавидела.
For the record, I hated lunch with those girls. И к твоему сведению, я возненавидела тот ланч.
You said that you showed the pictures to your mother And she hated them. Ты сказал, что когда показал эту фотографию матери, она возненавидела ее.
I mean, at first, I hated myself. То есть, впервые я возненавидела себя.
She's hated me from the start. Она меня возненавидела с самого начала.
When you realized it was irrevocable, you hated the child and wished for it to be stillborn. Когда ты поняла, что это безвозвратно, ты возненавидела ребёнка и мечтала, чтобы он родился мёртвым.
Elsa hated them from the minute they got here for taking her spotlight away. Эльза возненавидела их с той минуты, как только они оказались здесь и переместили на себя центр внимания.
But there was one girl she hated more than the others. Но была одна девушка, которую она возненавидела больше остальных.
See, I never had that problem because when I was married my wife hated me being a firefighter. У меня не было такой проблемы, потому что когда я женился, жена возненавидела мою профессию.
After he cheated on me I hated him. После такого обмана, ...я его возненавидела.
You know I hated you, since you first arrived. Знаете... Сначала я возненавидела Вас.
I think this was definitely the point in time when my team hated me. Я думаю, в тот момент моя команда меня возненавидела.
It's just that apparently Alexandra hated Leon when she first met him. Да просто, судя по всему, Александра возненавидела Льва во время их первой встречи.
Ever since I became with child I've hated her. С тех пор, как я забеременила, я возненавидела ее.
She hated me from the moment she met me and that never changed. Она возненавидела меня с момента, как познакомилась со мной, и это так и не изменилось.
Found out what I did, hated me for it, left me. Узнав, что я наделал, возненавидела и бросила меня.
And I hated him for it. И я возненавидела его за это.
So the nurses hated me, 'cause I kept makin' Exorcist jokes. А медсестра меня возненавидела, потому что я постоянно шутила об Изгоняющем Дьявола.
Anyway, I picked out this jacket, this army thing that she, of course, hated. Так или иначе, я выбрала этот жакет, эту армейскую штуку, которую она конечно же, возненавидела.
Even if that meant you hated me, but luckily, your boy made me see the error of my ways. Даже если бы после этого ты меня возненавидела, но к счастью, твой сын показал, что я ошибался.
Wrong? For nearly four years, ever since the doctor said no baby, I hated myself, and you, and everybody. За последние четыре года после того, как я узнала, что не могу иметь ребенка, я возненавидела себя и весь мир.