Английский - русский
Перевод слова Handbook
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Handbook - Руководство"

Примеры: Handbook - Руководство
The handbook in Basque, English and Spanish is available at: 16 Руководство на баскском, английском и испанском языках размещено по адресу: .
The Committee proposes to issue an employment handbook advising on good management practice, for use in conjunction with the new legislation. Комитет предлагает выпустить руководство по занятости, содержащее советы относительно надлежащей практики управления, которым можно было бы пользоваться вместе с новым законом.
A handbook of human resource accounting is planned to be produced as part of the SNA handbook series. Планируется, что в качестве продолжения серии руководств СНС будет выпущено руководство по учету людских ресурсов.
However, the handbook and training package will need to be re-examined in the light of the ongoing integrated mission planning process review, which will entail a postponement in finalizing the handbook. Вместе с тем руководство и комплект учебных материалов необходимо будет пересмотреть в свете текущего обзора процесса комплексного планирования миссий, что вызовет задержку в подготовке окончательного варианта руководства.
The handbook on seasonal adjustment (Eurostat): To have finalised the handbook on best practices for seasonal adjustments. Руководство по корректировке на сезонные колебания (Евростат): завершение разработки руководства по наилучшей практике в области корректировки на сезонные колебания.
The handbook contains a chapter on adaptation, which presents methods for determining the cost of response measures to climate change. Руководство содержит главу об адаптации, где приводятся методы определения расходов на ответные меры в связи с изменением климата.
A handbook on best policies in use and lessons learned in water management. Руководство по наилучшим политическим решения, применяемым на практике, и опыту в области рационального использования водных ресурсов.
As part of its global resource development, UNICEF prepared a handbook on legislative reform in favour of children. В рамках своей деятельности по развитию глобальной базы ресурсов ЮНИСЕФ подготовил практическое руководство по проведению законодательной реформы в интересах детей.
A detailed handbook has been produced for Secretariat use. Было подготовлено подробное руководство для Секретариата.
The handbook will be distributed widely through UNESCO's field offices, national commissions and non-governmental organizations. Это руководство будет широко распространяться через полевые отделения ЮНЕСКО, национальные комиссии и неправительственные организации.
Also, the manual or handbook to be prepared by the secretariat for use by customs officers would assist Parties. Для содействия Сторонам секретариат также подготовит учебное пособие или руководство для сотрудников таможен.
The handbook supports professionals and volunteers to work together to prevent, recognize and respond to abuse and neglect appropriately. Это руководство поощряет профессиональных работников и добровольцев к совместной работе в целях предупреждения и выявления случаев плохого обращения с детьми и безнадзорности и принятию соответствующих мер.
It is anticipated that the handbook will be drafted in 2004. Предполагается, что руководство будет подготовлено в 2004 году.
UNESCO has developed a handbook and a prototype database and has been providing technical support and capacity development for the setting up of such systems. ЮНЕСКО разработала руководство и прототип базы данных и оказывает техническую поддержку и помощь в развитии потенциала для создания подобных систем.
The revised handbook will be launched in the first quarter of 2011. Руководство будет издано в первом квартале 2011 года.
Joint ECA/United Nations Statistics Division handbook on the development of Millennium Development Goal indicators Руководство по разработке показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, совместно издаваемое ЭКА и Статистическим отделом Организации Объединенных Наций
The SBSTA noted that the handbook should be considered a living document that could be updated and improved in the future. ВОКНТА отметил, что это руководство следует рассматривать как эволюционирующий документ, который в будущем может быть обновлен и улучшен.
The handbook was launched at a side event during the fourth meeting of the Conference of the Parties. Это руководство было официально представлено на параллельном мероприятии во время четвертого совещания Конференции Сторон.
A handbook had been prepared for trainers, together with a compilation and analytical study on the implementation of environmental law. Руководство было подготовлено для лиц, проводящих подготовку, так же как компиляция и аналитическое исследование по применению экологического права.
To facilitate the teaching of human rights, a Council of Europe handbook for teachers had been translated into Polish. В целях облегчения преподавания по вопросам прав человека было переведено на польский язык руководство для педагогов, изданное Советом Европы.
The handbook will be used as the main guidelines at regional seminars in the second half of 2009 for officials responsible for domestic financial resource mobilization. Это руководство будет использоваться в качестве основных руководящих указаний на региональных семинарах, которые будут проводиться во второй половине 2009 года для официальных лиц, ответственных за мобилизацию внутренних финансовых ресурсов.
The Agency has also published a manual for the mentoring process, including both a handbook and a video. Агентство опубликовало также руководство по наставничеству, которое было выпущено в виде как печатного издания, так и видеоматериала.
The Millennium Development Goals and reports are provided to each participant as reference materials in their handbook for the training. Среди всех участников распространяется учебное руководство, содержащее справочные материалы с разъяснением целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, и доклады по этому вопросу.
The manual will build upon the Eurostat handbook to ensure consistency of concepts, methods and definitions. Это руководство будет основываться на аналогичном документе Евростат, что обеспечит единообразие концепций, методов и определений.
The Sami Parliament has also developed a handbook for municipalities on how to increase the use of Sami language in contacts with authorities. Кроме того, парламент народа саами подготовил для муниципалитетов методическое руководство по вопросам, касающимся расширения использования языка саами при обращении в органы власти.