Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Growing - Увеличение"

Примеры: Growing - Увеличение
Further, there was also growing support of the developed countries for South-South cooperation. Кроме того, отмечается увеличение поддержки сотрудничества Юг-Юг со стороны развитых стран.
Guaranteeing food security did not mean simply growing more food: every person must be given access to sufficient food. Гарантия продовольственной безопасности отнюдь не означает исключительно увеличение объема производства продовольствия: необходимо также помочь каждому получить доступ к достаточному объему продуктов питания.
Serious repercussions were already visible as declining trade increased unemployment levels and growing financing shortages prevented infrastructure expansion. Серьезные последствия этого уже налицо: спад в торговле привел к росту уровня безработицы, а увеличение финансовых дефицитов исключило возможность развития инфраструктуры.
Restrictions of movement are alleged to directly deny access to food, water and work, causing growing malnutrition and poverty. Утверждается, что ограничения передвижения равносильны прямому отказу в доступе к продуктам питания, воде и работе, что вызывает увеличение масштабов недоедания и нищеты.
The growing large backlog of reports awaiting examination by treaty bodies continues to pose a serious problem. Увеличение и без того большого числа докладов, не рассмотренных договорными органами, по-прежнему является серьезной проблемой.
As users become more aware of the national accounts there is a growing demand for details and coverage. По мере повышения осведомленности пользователей о национальных счетах наблюдается увеличение спроса на подробные и всеобъемлющие данные.
The growing availability of small arms has been associated with the increased incidence of internal conflicts (A/52/298, annex, para. 14). Увеличение количества стрелкового оружия связано с ростом числа внутренних конфликтов (А/52/298, приложение, пункт 14).
Since 2000 till present GHG emissions start growing. С 2000 года по настоящее время происходило увеличение объемов выбросов ПГ.
The increasing number of requests for assistance from my Office reveals a growing awareness that addressing human rights issues is essential in all societies. Увеличение количества просьб об оказании поддержки, поступающих в адрес Управления, свидетельствует о растущем осознании того, что учет проблематики прав человека является насущной потребностью для каждого общества.
Services and manufacturing foreign direct investment flows are also rising, attracted by the growing middle-class population. Отмечается также увеличение объема прямых иностранных инвестиций в сферу обслуживания и в сектор обрабатывающей промышленности, которые привлекаются растущим средним классом.
Other challenges still to be addressed are the growing use of alternative precursor chemicals that are not under international control. В число других вызовов, требующих ответа, входит увеличение масштабов использования альтернативных химических веществ - прекурсоров, на которые не распространяется международный контроль.
This situation has changed very little since 1998, despite growing demand for literacy training. Положение мало изменилось с 1998 года, несмотря на увеличение числа желающих овладеть грамотой.
The ICT sector has become the fastest growing source of physical waste and greenhouse gas emissions. Сектор ИКТ стал источником материальных отходов и выбросов парниковых газов, увеличение которых происходит опережающими темпами.
Of growing concern is an increase in ethnically motivated incidents. Все большую озабоченность вызывает увеличение числа инцидентов по этническим мотивам.
Encouraging signs include the growing concern among national leaders about HIV/AIDS, increased financing for HIV programmes and steady progress in the area of treatment. Воодушевляющими признаками являются рост обеспокоенности среди национальных лидеров относительно ВИЧ/СПИДа, увеличение финансовых ресурсов на программы борьбы с ВИЧ и стабильный прогресс в области лечения этого заболевания.
The increase stems mainly from the growing population of internally displaced persons, which now stands at 1.6 million. Это увеличение объясняется главным образом растущим числом перемещенных внутри страны лиц, которых сейчас насчитывается 1,6 миллиона человек.
The rising level of appropriations for the Environment Fund demonstrated growing confidence by member States in the work of UNEP. Увеличение ассигнований в Фонд окружающей среды свидетельствует о росте доверия государств-членов к деятельности ЮНЕП.
Other delegations stressed the significant increases in wind and geothermal applications and the growing attraction of photovoltaic technologies. Другие делегации обратили внимание на значительное увеличение объема использования ветра и геотермальных источников и растущую популярность фотоэлектрических технологий.
The increase in poppy cultivation is very alarming and constitutes a growing threat to national security, social stability and governmental effectiveness. Вызывает большую тревогу и увеличение производства опийного мака, что является растущей угрозой для национальной безопасности и социальной стабильности страны, а также для эффективности управления.
The growing instances of accounting irregularities at major corporations have raised a concern about whether those irregularities might have systemic consequences. Увеличение числа случаев финансовых нарушений в крупных корпорациях порождает опасения по поводу их возможных системных последствий.
HARG therapy, increase the number of hair follicles growing, I see that hair becomes thick and solid. Харг терапии, увеличение количества волосяных фолликулов, растет, я вижу, что волосы становятся толстыми и твердыми.
With the increasing use of technology in modern times, there is a growing requirement to provide technical support. Увеличение использования технологий в современности приводит к росту требований к обеспечению технической поддержки.
We supported a greater voting share for China, and other rapidly growing emerging markets, in the IMF and the World Bank. Мы поддерживали увеличение голоса Китая и других быстро развивающихся новых стран в МВФ и в ВБРР.
You already begin to see the development of foreign policies, the augmentation of military budgets occurring in the other growing powers in the world. Вы уже видите развитие иностранной политики, увеличение военных бюджетов, возникающее в других растущих мировых державах.
The song was written as a reaction to the growing use of hard drugs in Vienna. Песня была написана как реакция на увеличение количества вооруженных преступлений в США.