Английский - русский
Перевод слова Grow
Вариант перевода Роста

Примеры в контексте "Grow - Роста"

Примеры: Grow - Роста
As tax-to-GDP ratios are less than 15% in those countries, higher buoyancies augur well for the future as tax-to-GDP ratios will increase as levels of output grow. Учитывая, что отношение налоговых поступлений к ВВП в данных странах составляет менее 15 процентов, высокое значение коэффициента динамики налоговой системы является позитивным, так как в будущем по мере роста экономических показателей будет также расти отношение налоговых поступлений к ВВП.
According to the IEA/OECD, world final electricity and heat demand is projected to grow at an annual average rate of 2.4% in the Low Growth cases and 3.1% in the High Growth cases during the 1993 to 2010 period. Согласно прогнозам МЭА/ОЭСР, конечный спрос на электроэнергию и тепло в мире будет расти ежегодными темпами, которые в среднем составляют 2,4% в случае сценария низкого роста и 3,1% в случае сценария высокого роста в течение периода 1993-2010 годов.
And in Darfur, too, the humanitarian issues grow ever more worrying, as the violence increases once again, resulting in yet more deaths, more displacement and more relocations of humanitarian personnel. То же и в Дарфуре, где гуманитарные проблемы становятся все более тревожными по мере нового роста насилия, ведущего к новым смертям, новым изгнаниям и новым перемещениям гуманитарного персонала.
If you were an engineer and I told you that you had to build an automobile, but it had to start off to be this big, then it had to grow to be full size and had to work every step along the way. Если бы вы были инженером и я сказал бы вам, что вы должны сконструировать автомобиль, но в начале он должен быть вот такого размера, а затем он должен вырасти вот на столько, но в процессе роста он должен постоянно ездить.
It had been forecast that in the remaining years of the century China's economy would maintain an annual growth rate of over 8 per cent and would continue to grow at a rate of 7 per cent in the first decade of the next century. Ожидается, что в годы, остающиеся до конца этого века, темпы роста экономики в Китае превысят 8 процентов в год, а в первое десятилетие будущего века эти темпы продолжат рост из расчета 7 процентов в год.
In the United States, for example, where inland waterways carry 11% of domestic ton-miles of freight transport, inland navigation is projected to grow at a rate of 0.8-1.6% annually to the year 2010. Например, в Соединенных Штатах, где на внутренний водный транспорт приходится 11% объема внутренних грузовых перевозок, ежегодные темпы роста объема внутреннего судоходства прогнозируются на уровне 0,81,6% до 2010 года включительно.
Prior to the financial crisis, world trade tended to grow at about double the rate of world output, but in the past few years trade growth has been running at about the same slow pace as growth in output. До финансового кризиса объем мировой торговли, как правило, увеличивался почти в два раза быстрее роста мирового производства, однако в последние несколько лет рост торговли характеризуется столь же медленными темпами, что и роста объема производства.
If you were an engineer and I told you that you had to build an automobile, but it had to start off to be this big, then it had to grow to be full size and had to work every step along the way. Если бы вы были инженером и я сказал бы вам, что вы должны сконструировать автомобиль, но в начале он должен быть вот такого размера, а затем он должен вырасти вот на столько, но в процессе роста он должен постоянно ездить.