| It's a chance to do the kind of good that compelled you to join the military. | Это шанс творить добро что и привлекло тебя присоединиться к военным. |
| There is good and there is evil in this world. | В этом мире есть добро и зло. |
| I believe that good will win through in the end. | Я верю, что в конце добро победит. |
| Because there is good in him. | Потому что... в нем осталось добро. |
| I feel the good in you, the conflict. | Я чувствую добро внутри тебя. Борьбу... |
| Like they could turn you inside out... and take out the good from the bad. | Как же они могли вывернуть тебя наизнанку и вытащить добро даже из зла. |
| It can only do good, dear, to bring joy and happiness. | Ей можно делать только добро... приносить радость и счастье. |
| You're bad for the sake of doing good. | Вы плохие, потому что вы творите добро. |
| They'll be wandering about, free to do good or ill as they please. | Они будут бродить, творить добро или зло, как они пожелают. |
| I've stopped doing this world any real good. | Я перестал приносить в этот мир добро. |
| You still get points for doing good. | Ну в тебе всё равно есть добро. |
| When you're inside, you'll see the good we do. | С нами ты поймёшь, что мы творим добро. |
| Adventures in which good triumphs over evil. | Приключения, в которых добро всегда побеждает зло. |
| You fought long and hard for good. | Ты так долго и упорно сражался за добро. |
| She's decided she can do some good. | Она решила, что может сделать какое-то добро. |
| No meanness, no jealousy, just good. | Никакой злобы, никакой зависти, только добро. |
| Vampire with a soul, fighting for the good of humanity. | Вампир с душой, борющейся за добро для человечества. |
| He turned me down because he wants to do good in the world. | Он отказал мне, потому что хочет творить добро. |
| Welcome to our temple of good times and life-long brotherhood. | Добро пожаловать в наш храм удовольствия и вечного братства. |
| So sure about good and evil. | Уверена в том, что существуют Добро и Зло. |
| Maybe you've underestimated the good that's left in this world. | Возможно ты недооцениваешь то добро, что осталось в этом мире. |
| It's time to put some good out there, man. | Пришло время творить добро, друг. |
| Well, I guess even horrible people do good things sometimes. | Видно, даже злодеи иногда делают добро. |
| You did good tonight, Lionel. | Ты сделал добро сегодня, Лайонел. |
| We had it too good, we were too content. | Мы считали, что несли добро, мы были удовлетворены этим. |