| He also convinces Sam that he (Sam) is doing good by clearing the world of the escaped evil souls. | Он также убеждает Сэма, что он творит добро, возвращая сбежавшие души обратно в ад. |
| I can now say, and often do, to any government, in order to do well, you need to do good. | Теперь я могу сказать любому правительству - и часто это говорю - чтобы преуспевать, нужно делать добро. |
| You think that good can be done only single-handedly? | Думаешь, добро только в одиночку творить можно? |
| That there's some good in this world, Mr. Frodo. | На то, что в мире все-таки есть добро. |
| There is still good in him. | Значит, в нем еще осталось добро! |
| Why not go someplace where you can do the world some good? | Почему бы не переехать туда, где можно принести добро миру? |
| As opposed to someplace where good is needed? | Оттуда, где добро действительно необходимо? |
| And I'm sure they would want him to do good with his last act in this world. | И они наверняка хотели бы, чтобы его последний поступок в этом мире принёс добро... |
| Welcome, then. I hope you'll have a good time. | Добро пожаловать, надеюсь, что ты хорошо проведешь время. |
| And if you change your mind, you're welcome to come back here and do some real good. | Если ты передумаешь, добро пожаловать в Санто Доминго. |
| Did it not... motivate you to- to want to do good? | Разве это не мотивировало тебя делать добро? |
| You don't understand, Manolo left because he was tired of seeing me do good. | Ты не понимаешь, Маноло потому ушёл, что устал смотреть, как я всем делаю добро. |
| His sun shines upon the good and the wicked, because that's how He is. | Да осветит солнце твоё добро и зло, ибо Ты есть. |
| Sir... It's a tragic, but a small price to pay for the greater good. | Сэр... это настоящая трагедия, но это малая плата за большее добро. |
| As long as there's evil, good will rise up against it. | Пока на свете есть зло, добро будет с ним бороться. |
| You see the good in everybody, even when it's not there. | Ты видишь добро в тех, у кого в душе одно зло. |
| I guess the moral is, no good deed goes unrewarded. | Значит, мораль такова: твори добро, и воздастся тебе. |
| I do believe there's good and evil and right and wrong. | Я верю в добро и зло, в хорошее и плохое. |
| It didn't seem so crazy back then to think I could summon the goddess, do good. | Тогда мысль о том, что я могу призвать богиню, творить добро, не казалась безумной. |
| There's good in you, Daniel. | где-то там в тебе есть добро, Дэниэл. |
| And if you want to do good, then give your money to someone who is poorer than we are. | И если ты хочешь сделать добро, тогда отдай свои деньги тому, кто более беден, чем мы. |
| What's the saying? "The good it does is temporary, its evil permanent". | Как говорится: "Добро временно, а зло постоянно". |
| Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. | Быть может, ваше место здесь, где вы можете творить добро. |
| How can you deny the good that Samaritan has done? | Как вы можете отрицать добро, которое сделал Самаритянин? |
| And the good has been fighting to get out for a long time, but it never could. | И добро сражается уже давно, но не может победить. |