Good evening, everyone, and welcome. |
Доброго вечера, всем И добро пожаловать. |
Good evening, ladies and gentlemen And welcome to a three-round contest of the epilogue. |
Добрый вечер, дамы и господа и добро пожаловать на трёх-раундный поединок "Эпилога". |
'Good evening and welcome to The Hour, 'the most important 60 minutes of your week. |
Добрый вечер и добро пожаловать на Час самые важные шестьдесят минут вашей недели. |
Good morning and welcome, Dom Diogo de Castro e Albuquerque. |
Доброе утро и добро пожаловать, Дон Диогу де Кастру и Албукерки. |
Good afternoon and welcome to a packed Olympic Stadium in Munich for the second leg of this exciting final of International Philosophy. |
Добрый вечер и добро пожаловать в переполненный Олимпийский стадион в Мюнхене на второй этап захватывающего финала Международного философского матча. |
Good morning... and welcome to the Fairfield Manor Funeral Home, where we acknowledge a life and cherish a memory. |
Доброе утро... и добро пожаловать в Фэрфилдское Бюро Похоронных Процессий, где мы признаем жизнь и чтим память. |
Good morning, sister, welcome! |
Доброе утро, сестра, добро пожаловать! |
Good morning, and welcome to Atlanta A&T University marching band training. |
Доброе утро, и добро пожаловать на тренировку марширующего оркестра АСТУ. |
Good. In that case, you're very welcome. |
Хорошо, в таком случае добро пожаловать, присаживайтесь. |
Good and bad, right and wrong. |
Хорошо и плохо, добро и зло. |
"Good and evil, braided be." |
Добро и зло идут рука об руку. |
Good things and bad things compensate for one another. |
В жизни есть добро и зло... всегда вместе. |
Should you wish to spend more time with us at the Kingdom be prepared to take the Good with the Evil... |
Если Вы снова услышите о Королевстве, и захотите провести с нами время, то будьте хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло. |
"Eastern poem" (1976), "Good and evil" (1990) compositions followed this ballet. |
За ним последовали балеты «Восточная поэма» (1976), «Добро и зло» (1990). |
Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them. |
Добро и зло, плохое и хорошее было придумано для средних умов, неполноценных людей, так как им это нужно. |
"Does Good Claus Do Fun Games." |
"Дед Мороз творит добро." |
I DON'T KNOW DAY FROM NIGHT, GOOD FROM EVIL. |
Я не могу отличить день от ночи, добро от зла. |
Good against evil doesn't always work, so I'm using you to fight evil with evil. |
"Добро против зла" срабатывает не всегда, поэтому тобой я буду бороться злом против зла. |
What I do is good. |
То, что я делаю - добро. |
Spells that only do good. |
Только те заклинания, что делают добро. |
Put good out, you get good back. |
Делаешь добро - получаешь добро. |
Good day, welcome to our bank! |
Добрый день! Добро пожаловать в наш банк. |
Good, to some extent, evening, ladies and gentlemen, and welcome to tonight's programme. |
Доброго вам всем вечера, дамы и господа, и добро пожаловать на нашу программу. |
Good afternoon, everyone, and welcome to this year's Physics Bowl! |
Добрый день, и добро пожаловать на Кубок Физики этого года. |
Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. |
Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании. |