| Yeah, I'm not gonna unlock the door for you, Tony. | Тони, я не стану открывать для тебя эту дверь. |
| I'm not gonna tell your father about your little drinking incident. | Я не стану говорить твоему отцу о том, что ты напился. |
| Look, I'm not gonna lie to you. | Слушайте, я не стану врать вам. |
| I'm not gonna, like, take down the show. | Я не стану убивать этот проект. |
| I'm not gonna pretend to be in a relationship just to make someone jealous. | Я не стану симулировать влюблённость, чтобы заставить кого-то ревновать. |
| Yeah, no, I'm not gonna tell her everything. | Всё я точно рассказывать не стану. |
| I'm not gonna kill someone just so that I can go home. | Я не стану убивать кого-то ради того, чтобы вернуться домой. |
| I'm not gonna protect you anymore. | Я не стану больше защищать тебя. |
| But I'm not gonna do that, Milner. | Но я не стану этого делать. |
| Not gonna be paying you any more money, either. | И я больше не стану тебе платить. |
| I'm not gonna be quiet. | (воз) Не стану я молчать. |
| Jackie, I'm not gonna snoop. | Джеки, я не стану ничего вынюхивать. |
| I'm not gonna fight you, Jemma. | Я не стану с тобой драться, Джемма. |
| I'm definitely gonna be - the Chop'd Champion tonight. | Сегодня я точно стану лучшим шеф-поваром. |
| I'm not gonna tell you a third time. | В третий раз повторять не стану. |
| Not gonna lie, I'm a little nervous. | Не стану врать, я немного нервничаю. |
| Look, I knew I was never gonna be a professional bullfighter... | Я знал, что никогда не стану профессиональным тореадором,... |
| I'm not gonna fight you. | Я не стану с тобой драться. |
| I am not gonna try to get through to you anymore. | Я больше не стану пытаться до тебя достучаться. |
| I'm not gonna cover for you this time, son. | На сей раз я не стану покрывать тебя, сынок. |
| I'm not gonna ask you again. | Я ещё раз просить не стану. |
| I'm not gonna apologise for this. | За ЭТО я извиняться не стану. |
| I told you, I'm not gonna murder anybody. | Я же сказал тебе, я никого не стану убивать. |
| Dude, I'm not gonna buy a pot. | Чувак, я не стану покупать кастрюлю. |
| I'm not gonna break a promise, Neil. | Я не стану нарушить обещание, Нил. |