I'm not gonna blow up her life. |
Я не стану рисковать ее жизнью. |
I'm not gonna do that, Gloria. |
Я не стану прыгать, Глория. |
A few months ago. I'm not gonna lie. I was um... |
Ещё недавно... не стану лгать, я пребывал... |
I'm not gonna turn into Clay. |
Я никогда не стану таким как Клэй. |
I'm absolutely not gonna think about boils... |
Я не стану думать о прыщах. |
And I'm not gonna do that. |
И я не стану этого делать. |
I'm not gonna ask you to work without pay. |
Я не стану просить вас работать за "спасибо". |
Well, I'm not gonna do it. |
Ну, я не стану этого делать. |
No, I'm not gonna hate you. |
Нет, я не стану тебя ненавидеть. |
I'm really nervous that you're gonna hate me soon. |
Но я боюсь, что скоро стану тебе противна. |
I'm not gonna pretend to be some kind of Saint. |
Я не стану строить из себя святого. |
Well, I'm not gonna deny that I've brought other women up here. |
Не стану отрицать, я привозил сюда других женщин. |
I'm not gonna kill you, Tommy. |
Я не стану тебя убивать, Томми. |
But I'm not gonna lay in the shadows and watch my students get attacked. |
Я не стану сидеть в кустах и смотреть, как нападают на моих учеников. |
I'm not gonna gunshot 'em. |
Я не стану хвататься за ружье. |
I am never gonna be the type of girlfriend you're used to. |
Я никогда не стану такой подругой, к каким ты привыкла. |
Agatha, I'm not gonna kill the man. |
Агата, я не стану убивать этого человека. |
I'm not gonna ask you to light it on fire. |
Я не стану просить вас поджечь его. |
But I'm also not gonna bend over backwards with misplaced guilt... trying to protect him either. |
Но я также не стану загибать в обратном направлении с неуместным чувством вины... и пытаться защитить его. |
I'm not gonna lie to you, Lucas. |
Я не стану врать тебе, Лукас. |
I'm not gonna stand around... and seriously discuss the possibility that Phil Carson is a moon lizard. |
Я не стану стоять тут... и всерьез обсуждать вероятность того, что Фил Карсон - это лунная ящерица. |
I'm not gonna argue with you. |
Я с тобой спорить не стану. |
I'm never gonna be like you. |
Я никогда не стану такой как ты. |
I'm not gonna discharge my firearm in the office. |
Я не стану стрелять из пистолета в офисе. |
I'm not gonna lie to you, Don. |
Я не стану тебе врать, Дон. |