| You said... I was gonna be... | Но ты сказал... что я стану... |
| I'm not gonna risk it for that. | Я не стану ради такого рисковать. |
| I'm not gonna help a guy who made my life hell. | Я не стану помогать тому, кто превратил мою жизнь в ад. |
| I love you, but I am not gonna die in this house alone. | Я тебя люблю, но умирать здесь одна не стану. |
| I'm not gonna make you fire her. | Я стану просить тебя ее уволить. |
| I'm not gonna be the one who exposes them. | Я не стану тем, кто выведет их наружу. |
| I'm not gonna walk around with it in my pocket. | Я не стану расхаживать с ней в кармане. |
| Thought I was gonna be a doctor. | Думал, что я стану врачом. |
| That's crazy. I'm not gonna do it. | Это безумие, я не стану этого делать. |
| I'm not gonna ask you again. | Я не стану просить тебя снова. |
| I'm not gonna start now. | Я не стану сейчас всё портить. |
| You know, I'm not gonna lie to you. | Ты же знаешь, я не стану тебе лгать. |
| I'm not gonna put out just to erase a debt. | Я не стану с ней спать только чтобы избавиться от долга. |
| I'm not gonna steal her memories. | Я не стану воровать её воспоминания. |
| This isn't the reaction I expected when I told you I was gonna be an astronaut. | Это не та реакция, на которую я расчитывал, когда рассказывал тебе, что стану астронавтом. |
| And I'm not gonna carry water for you anymore. | И я больше не стану носить тебе воду. |
| I'm not gonna load you in the back like a horse. | Не стану я вас туда грузить, как лошадь. |
| And what's more, I'm not gonna cancel it. | Более того - я не стану его аннулировать. |
| But we've always known I was never gonna make partner. | Но мы всегда знали, что я никогда им не стану. |
| I'm not gonna fight you. | Я не стану драться с тобой. |
| Don't worry. I'm not gonna do anything. | Не беспокойся, я ничего не стану делать. |
| I am not gonna share unless you do. | Я не стану делиться, пока ты не начнешь. |
| I'm not gonna snitch on Cruz. | Я не стану стучать на Круза. |
| I'm never gonna be a builder, Dad. | Я никогда не стану строителем, папа. |
| Yeah, I'm not gonna call you that. | Да, я не стану вас так называть. |