I'm not gonna testify. |
Я не стану свидетельствовать. |
I'm not gonna ask you again. |
Я не стану повторять. |
I am not gonna beg. |
Я не стану просить. |
I mean, I'm not gonna lie. |
Конечно, врать не стану... |
And I'm certainly not gonna... |
И определённо не стану... |
Probably gonna be homeless. |
Наверно, стану бездомным. |
I'm not gonna ask you twice. |
Я не стану просить дважды. |
I'm not gonna press any charges... |
Я не стану заявлять. |
Am I gonna be an aunt or an uncle? |
Я стану тётей или дядей? |
I'm not gonna shock you. |
Я не стану выбирать тебя. |
I ain't gonna complain. |
Я не стану жаловаться. |
Well... I'm not gonna do that. |
Я не стану этого делать. |
I ain't gonna ask you again. |
Второй раз приглашать не стану. |
I'm never gonna be any good. |
И никогда не стану лучше. |
I'm not gonna help you. |
Я не стану вам помогать. |
I ain't gonna light you up. |
Я не стану тебя поджигать. |
I'm not gonna tell you again. |
Я повторять не стану. |
I'm not gonna jump. |
Я не стану прыгать. |
I'm not gonna hit you or anything. |
Я не стану тебя бить. |
I'm not even gonna look back. |
Я даже оборачиваться не стану. |
I'm not gonna lie to you. |
Я не стану врать. |
I'm not gonna be your executioner. |
Я не стану твоим палачом. |
I'm not gonna tell you again. |
Дважды просить не стану. |
I'm not gonna help you. |
Не стану я тебе помогать. |
I'm not gonna pay. |
Я не стану платить. |