| No, thanks. I should get going. | Нет, спасибо, мне пора идти. |
| Unfortunately, we need to get going. | К сожалению, нам пора идти. |
| Well, I really should be getting going. | Что ж, мне уже пора идти. |
| Well, we should be going. | Нам, пожалуй, пора идти. |
| Okay, you know, I should probably get going. | Ладно, знаешь, мне пора идти. |
| I think I'll be going now. | Я думаю, мне уже пора идти. |
| OK OK, you should get going. | Хорошо, хорошо, тебе пора идти. |
| You know what? I think I should get going. | А знаете, пожалуй, мне пора идти. |
| We'd better get going. I don't want to be late to Yasumoto's. | Нам пора собираться, я не хочу опаздывать к Ясумото. |
| I guess I'd better be going. | Мне, наверное, уже пора идти. |
| Now I must be going, so ta-ta. | Мне пора идти, что ж пока. |
| Sounds like a got to get going, so... | Я тронут до слез, но нам пора идти, все. |
| Well, I guess I should be going. | Что ж... Мне, пожалуй, пора идти. |
| Right, well, we'd better get going. | Что ж, хорошо, пора собираться. |
| We really should he going anyway. | Нам все равно уже пора идти. |
| Mrs. I should really get going. | Миссис. Мне правда пора уходить. |
| All right.Well, I should probably get going. | Хорошо. Ну, мне пора идти. |
| We have to actually get going, so... | Нам уже пора идти, так что... |
| We should get going if you want your coffee before work. | Пора ехать, если ты хочешь выпить кофе перед работой. |
| Really, I must be going in now, but thank you for the charming compliment. | В самом деле, мне пора идти, но благодарю вас за очаровательный комплимент. |
| You know what? I really should get going. | Знаешь, мне правда пора идти. |
| Okay, well, we should probably get going. | Ну, пожалуй, нам пора идти. |
| Well, perhaps you should be going now, dear. | Что ж, думаю, тебе пора отправляться, дорогая. |
| I really must be going now. | Мне в самом деле пора идти. |
| Anyway, I better get going. | Так, ну мне пора бежать. |