I really have to get going. |
Мне и правда пора идти. |
Come on, let's get going. |
Давай, пора идти. |
We should be going, honey. |
Нам пора идти, дружочек. |
Well, we were going into the worst part of the last ice age. |
Наступала самая худшая пора последнего ледникового периода. |
Well, I guess it's time for me to be going. |
Что ж, мне пора идти. |
Well. All right, now, we best get going, Lady Ashley. |
Ну, нам пора ехать, леди Эшли. |
We've been chatting too long. I really must be going now. |
Мь слишком заговорились с Анной, мне пора уезжать. |
I think we're just about time for going home. |
Думаю, пора тебя отправить домой. |
You got... where are you going? |
Тебе пора... куда? |
No use going backwards, might as well get used to the bright lights. |
Прятаться бесполезно, пора привыкать к яркому свету. |
I better get going. I've got ajob interview at the zoology department. |
Ну, мне пора. Устраиваюсь в зоо-лабораторию. |
Of course. Why? I thought you were going out, you have such a great time together. |
Думаю, тебе пора уезжать, вы уже достаточно развлеклись вместе. |
We are going home now, and you need to pack your bag, the day is over, you still have homework, we have to have a dinner, to take a's a good getter. |
Пора домой, тебе нужно собираться, день уже закончился, тебя еще ждут домашние задания, нам надо ужинать, купаться... |
WELL, I REALLY MUST BE GOING. |
Что-ж, мне пора. |
WELL, WE SHOULD GET GOING THEN. |
Ну, нам пора. |
Kenneth Turan of The Los Angeles Times wrote, If you know the name Melanie Lynskey, you're already planning to see her in Hello I Must Be Going. |
Кеннет Туран (англ.)русск. из журнала Los Angeles Times, писал её роли в этом фильме, следующее: Если вы знакомы с работами Мелани Лински, вы захотите увидеть её в «Привет, мне пора». |
I should probably get going. |
Четырьмя часами ранее. Мне, наверное, пора. |
~ I think it's time we were going, Jeremy. |
Джереми, думаю, нам пора. |
Alright, Lemmiwinks, we should probably get going now. |
Ну все, Лемивинкс, нам пора |
Well, l really have to get going. |
Пожалуй, мне пора. |
Well, I think I'll be going. |
Полагаю, мне пора. |
I should probably be getting going. |
Ладно, мне пора. |
This is that rocket going up. |
пора сделать заключение, ведь вы ракету запустили ради этого. |
if you want some... So, want me to tell Greg it's time to get going? |
Вместе они всегда прямо... что нам пора в путь? |
Also, bochi bochi (H-L-L-L) can be used in place of the standard Japanese soro soro, for instance bochi bochi iko ka "it is about time to be going". |
Кроме того, «боти боти» можно использовать вместо общеяпонского соро соро, например, Боти боти ико ка? - «Скоро уже пора идти». |