I got to get going. |
Ну, мне пора... |
All right, I must be going. |
Хорошо, мне пора. |
It's late, we have to be going. |
Уже поздно, нам пора. |
Kath, we should get going. |
Кэти, Нам пора. |
Well, then, I must be going. |
Что ж, мне пора. |
Well, I guess I'd better get going. |
Ну, думаю мне пора. |
We should probably be going. |
Пожалуй, нам пора. |
You know, I... I should get going. |
Знаешь, мне уже пора. |
Sorry, we should get going. |
Простите, нам пора. |
l should get going... |
Мне пора... Увидимся. |
Look, I better get going. |
Слушай, мне пора идти. |
Actually, we should get going. |
Вообще-то, нам пора идти... |
Maybe we should get going. |
Наверное, нам пора собираться. |
I should get going, Brother. |
Брат, мне пора идти. |
Okay, let's get going. |
Ладно, пора идти. |
Don't you got to get going? |
Разве тебе не пора идти? |
Shouldn't you be going? |
Тебе разве не пора бежать? |
You know, we should get going. |
Знаешь, нам пора идти. |
We should probably get going. |
Нам наверно пора уже идти. |
I guess we have to get those hobbies going. |
Видимо, пора заняться хобби. |
No, I really should be going. |
Нет, мне правда пора. |
I g-guess I should be going, now. |
Думаю, мне пора. |
I'll be going now, Harry. |
Мне пора, Гарри. |
Got to be going, Shaitana. |
Мне пора, Шайтана. |
Where are you going? |
Ладно, мне пора. |