| The sound of me not going. | Зазвучу так: я никуда не пойду. |
| No - No, I am not going anywhere. | Нет - нет, я не пойду. |
| Well, guess I better be going. | Ну, думаю, я лучше пойду. |
| Michael, I'm not going out there. | Майкл, я не пойду наружу. |
| I'm the one going home with play-off tickets. | Я один пойду домой с билетами на плей-офф. |
| I'm not going if she's there. | Если она там будет, я не пойду. |
| I'm not going hunting, Dad. | Не пойду я на охоту, пап. |
| Dude, I'm not going over there. | Чувак, я не пойду туда. |
| So, I... better get going. | Так что,... я лучше пойду. |
| No, I'm not going nowhere. | Нет, я никуда не пойду. |
| But I'm not going alone, Hook. | Но один я не пойду, Хук. |
| Well, now I'm definitely not going in there. | Теперь я уж точно туда не пойду. |
| I am not going anywhere without you. | Без тебя я никуда не пойду. |
| I'm not going home till I get my reward. | Я не пойду домой, пока не получу награду. |
| I am not going out there, man. | Я не пойду туда, мужик. |
| And I'm not going anywhere, sergeant. | И я никуда не пойду, сержант. |
| I'm not going in there without a warrant and neither should you. | Я не пойду туда без ордера, и ты тоже не должна. |
| I've got exams, I'm not going. | У меня экзамены, я не пойду. |
| Fine, but I am not going out with him alone. | Отлично, но я не пойду с ним одна. |
| There's just that door, but I'm not going in there. | Там только эта дверь, но я туда не пойду. |
| Believe me, I'm not going anywhere. | Поверьте, я никуда не пойду. |
| Well, listen, I better get going. | Ну, ладно, я, пожалуй, пойду. |
| I said I was going for liquor. | Я сказал, что пойду возьму выпивку. |
| As for the next inspection, I'll be going. | Что касается следующей проверки, на неё пойду я. |
| But I'm not going in there without a wingman. | Но я не пойду туда без своего бро. |