Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойду

Примеры в контексте "Going - Пойду"

Примеры: Going - Пойду
And if you must know, I was invited to a party tonight, and I'm not going. И если хочешь знать, меня сегодня пригласили на вечеринку, но я не пойду.
All right, I'll go tell the guys I'm not going. Ладно, пойду скажу парням, что я не еду.
Frieda said going out with the British is forbidden, so I won't. Фрида сказала, что нельзя ходить с англичанами, так я и не пойду.
Well, if this isn't going further, then I might as well take off. Ладно, если никакого движения вперёд не намечается, то я, пожалуй, пойду.
I am not going without my best friend! Я не пойду туда без моей лучшей подруги!
I am going forward with this whether you're with me or not. Я пойду до конца, со мной ты или нет.
I think I'll be going. О, ну тогда я пойду.
So if you don't mind, I will be going now. Сэр, если вы не против, я пойду.
Tad, if you don't need my help anymore with the kids, - I'll be going. Тэд, если тебе больше не нужна помощь с детьми, я пойду.
Dad, I'm not going out with Peyton again, period. Пап, я больше никуда не пойду с Пейтоном, и точка.
I'm not going, a single wave of her fan could blow me to some faraway land. Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света.
Well, Spence, I'd be going out on a limb here, but... Отлично, Спенс, я пойду заполню нужные документы...
I'm never going outside again unless I need someplace to throw up. Никогда больше никуда не пойду, разве что если вытошнить гдето надо.
Well, I guess... I'll be going. Что ж, тогда я... я пойду.
I'm not going with you! Я никуда с тобой не пойду!
No, no, I'm not going. Нет, нет, я не пойду.
I'm not going jean shopping with you, all right? Я не пойду с тобой покупать джинсы, ясно?
But of all the people that I'm not going with, you are really my favorite. Но из всех парней, с которыми я не пойду, ты в моем приоритете.
And "i am so going home alone." и "пойду домой один".
I am going down to that rally tomorrow and I am joining the Tea Party! Я пойду завтра на это собрание и присоединюсь к Большому Чаепитию!
Well, that's too bad for you because I'm not going anywhere until I see a doctor and they tell me that I'm parasite-free. Ну, тем хуже для вас потому, что я никуда не пойду, пока не встречусь с доктором, который скажет, что я здоров.
What do you mean, "I'm not going anywhere"? Что значит "Я не пойду никуда"?
I think you're scared of going alone and want me to go with you. Если ты боишься идти один, я пойду с тобой
Do you mind if I get going? Вы не против, если я пойду наконец?
Well, if this isn't going further, then I might as well take off. Что ж, раз мы с тобой закончили, я тогда, наверно, пойду.