And if you must know, I was invited to a party tonight, and I'm not going. |
И если хочешь знать, меня сегодня пригласили на вечеринку, но я не пойду. |
All right, I'll go tell the guys I'm not going. |
Ладно, пойду скажу парням, что я не еду. |
Frieda said going out with the British is forbidden, so I won't. |
Фрида сказала, что нельзя ходить с англичанами, так я и не пойду. |
Well, if this isn't going further, then I might as well take off. |
Ладно, если никакого движения вперёд не намечается, то я, пожалуй, пойду. |
I am not going without my best friend! |
Я не пойду туда без моей лучшей подруги! |
I am going forward with this whether you're with me or not. |
Я пойду до конца, со мной ты или нет. |
I think I'll be going. |
О, ну тогда я пойду. |
So if you don't mind, I will be going now. |
Сэр, если вы не против, я пойду. |
Tad, if you don't need my help anymore with the kids, - I'll be going. |
Тэд, если тебе больше не нужна помощь с детьми, я пойду. |
Dad, I'm not going out with Peyton again, period. |
Пап, я больше никуда не пойду с Пейтоном, и точка. |
I'm not going, a single wave of her fan could blow me to some faraway land. |
Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света. |
Well, Spence, I'd be going out on a limb here, but... |
Отлично, Спенс, я пойду заполню нужные документы... |
I'm never going outside again unless I need someplace to throw up. |
Никогда больше никуда не пойду, разве что если вытошнить гдето надо. |
Well, I guess... I'll be going. |
Что ж, тогда я... я пойду. |
I'm not going with you! |
Я никуда с тобой не пойду! |
No, no, I'm not going. |
Нет, нет, я не пойду. |
I'm not going jean shopping with you, all right? |
Я не пойду с тобой покупать джинсы, ясно? |
But of all the people that I'm not going with, you are really my favorite. |
Но из всех парней, с которыми я не пойду, ты в моем приоритете. |
And "i am so going home alone." |
и "пойду домой один". |
I am going down to that rally tomorrow and I am joining the Tea Party! |
Я пойду завтра на это собрание и присоединюсь к Большому Чаепитию! |
Well, that's too bad for you because I'm not going anywhere until I see a doctor and they tell me that I'm parasite-free. |
Ну, тем хуже для вас потому, что я никуда не пойду, пока не встречусь с доктором, который скажет, что я здоров. |
What do you mean, "I'm not going anywhere"? |
Что значит "Я не пойду никуда"? |
I think you're scared of going alone and want me to go with you. |
Если ты боишься идти один, я пойду с тобой |
Do you mind if I get going? |
Вы не против, если я пойду наконец? |
Well, if this isn't going further, then I might as well take off. |
Что ж, раз мы с тобой закончили, я тогда, наверно, пойду. |