| And if you must know, I was invited to a party tonight, and I'm not going. | И если хочешь знать, меня сегодня пригласили на вечеринку, но я не пойду. |
| All right, I'll go tell the guys I'm not going. | Ладно, пойду скажу парням, что я не еду. |
| Frieda said going out with the British is forbidden, so I won't. | Фрида сказала, что нельзя ходить с англичанами, так я и не пойду. |
| Well, if this isn't going further, then I might as well take off. | Ладно, если никакого движения вперёд не намечается, то я, пожалуй, пойду. |
| I am not going without my best friend! | Я не пойду туда без моей лучшей подруги! |
| I am going forward with this whether you're with me or not. | Я пойду до конца, со мной ты или нет. |
| I think I'll be going. | О, ну тогда я пойду. |
| So if you don't mind, I will be going now. | Сэр, если вы не против, я пойду. |
| Tad, if you don't need my help anymore with the kids, - I'll be going. | Тэд, если тебе больше не нужна помощь с детьми, я пойду. |
| Dad, I'm not going out with Peyton again, period. | Пап, я больше никуда не пойду с Пейтоном, и точка. |
| I'm not going, a single wave of her fan could blow me to some faraway land. | Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света. |
| Well, Spence, I'd be going out on a limb here, but... | Отлично, Спенс, я пойду заполню нужные документы... |
| I'm never going outside again unless I need someplace to throw up. | Никогда больше никуда не пойду, разве что если вытошнить гдето надо. |
| Well, I guess... I'll be going. | Что ж, тогда я... я пойду. |
| I'm not going with you! | Я никуда с тобой не пойду! |
| No, no, I'm not going. | Нет, нет, я не пойду. |
| I'm not going jean shopping with you, all right? | Я не пойду с тобой покупать джинсы, ясно? |
| But of all the people that I'm not going with, you are really my favorite. | Но из всех парней, с которыми я не пойду, ты в моем приоритете. |
| And "i am so going home alone." | и "пойду домой один". |
| I am going down to that rally tomorrow and I am joining the Tea Party! | Я пойду завтра на это собрание и присоединюсь к Большому Чаепитию! |
| Well, that's too bad for you because I'm not going anywhere until I see a doctor and they tell me that I'm parasite-free. | Ну, тем хуже для вас потому, что я никуда не пойду, пока не встречусь с доктором, который скажет, что я здоров. |
| What do you mean, "I'm not going anywhere"? | Что значит "Я не пойду никуда"? |
| I think you're scared of going alone and want me to go with you. | Если ты боишься идти один, я пойду с тобой |
| Do you mind if I get going? | Вы не против, если я пойду наконец? |
| Well, if this isn't going further, then I might as well take off. | Что ж, раз мы с тобой закончили, я тогда, наверно, пойду. |