I'm not going into rehab. |
Я не пойду в центр. |
If you won't hold up your end, I'll be going. |
Если ты отказываешься от неё, я пойду. |
[mimicking humming] I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. |
Я никуда не пойду, пока не увижу, что в этих чашах. |
I'm not going any further until you tell me how this works. |
Я никуда не пойду, пока все не объяснишь. |
I don't care how many stars he gives Oxfam Whitby, I'm not going there. |
Нахваливает женский магазин в Уитби, я туда не пойду. |
I'm not going anywhere unless I speak to Hennessey. |
Я никуда не пойду без команды Хэннеси |
Most important to me is I'm not going without you, they will forget me. |
Я не пойду без тебя, пусть забудут про меня. |
Well, neither do I, but I'll get around that by going in with an army. |
Но я наплюю на них и пойду туда с армией. |
I have something urgent to tend to, so I'll be going first. |
У меня срочные дела, так что я пойду. |
I'm not going anywhere where I have to tell people my name's Wimsey. |
Я не пойду туда, где я должен представляться как Уимзи. |
I am going over to her apartment and I'm telling her to put those shades down. |
Я пойду к ней и попрошу, чтобы она занавесила окна. |
Get over there. I'm not going. |
Я не пойду. я тебе говорю, я больше никуда не пойду. |
Listen, I am not going anywhere and waiting for anything until somebody fesses up. |
Слушай, я никуда не пойду и ничего не буду делать, пока кто-нибудь не признается. |
I'd better be going because... |
Я, пожалуй, пойду, забыл - у меня куча домашней работы. |
Me going in there is no different than you going in there. |
Я пойду туда или ты - без разницы. |
I better get going before my daughter gives me that look like I'm the most embarrassing person on earth. |
Я пойду, пожалуй, пока дочь не вышла и не зыркнула на меня, как она умеет. |
I haven't been able to tell him that I'm not going, so maybe if you happen to see him, you could mention how important this is. |
Я не смог сказать ему, что не пойду поэтому, если ты увидешь его, скажи, как это важно. |
How I am going now home, - believed it - Ljubához, to my wife, how I say it for him, that I lost all of the money. |
Как, он думает, я теперь пойду домой к Любе, жене, и скажу - Люба, я всё проиграл, все деньги. |
You sure you don't mind me going without you? |
Слушай, я пойду без тебя. |
Tell me where you are going... so I can stay away! |
И я пойду в другую сторону. |
Going for the record, chuck.Seven pounds, shredded beef. |
Пойду на рекорд, Чак. |
AND I AM NOT GOING ALONE. |
А я один не пойду. |
I'M NOT GOING WITH HER. |
Я с ней не пойду. |
Going in, okay? |
Пойду в дом, ладно? |
Going home, I guess. |
Пойду домой, я думаю. |