| I'm not going into rehab. | Я не пойду в центр. |
| If you won't hold up your end, I'll be going. | Если ты отказываешься от неё, я пойду. |
| [mimicking humming] I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. | Я никуда не пойду, пока не увижу, что в этих чашах. |
| I'm not going any further until you tell me how this works. | Я никуда не пойду, пока все не объяснишь. |
| I don't care how many stars he gives Oxfam Whitby, I'm not going there. | Нахваливает женский магазин в Уитби, я туда не пойду. |
| I'm not going anywhere unless I speak to Hennessey. | Я никуда не пойду без команды Хэннеси |
| Most important to me is I'm not going without you, they will forget me. | Я не пойду без тебя, пусть забудут про меня. |
| Well, neither do I, but I'll get around that by going in with an army. | Но я наплюю на них и пойду туда с армией. |
| I have something urgent to tend to, so I'll be going first. | У меня срочные дела, так что я пойду. |
| I'm not going anywhere where I have to tell people my name's Wimsey. | Я не пойду туда, где я должен представляться как Уимзи. |
| I am going over to her apartment and I'm telling her to put those shades down. | Я пойду к ней и попрошу, чтобы она занавесила окна. |
| Get over there. I'm not going. | Я не пойду. я тебе говорю, я больше никуда не пойду. |
| Listen, I am not going anywhere and waiting for anything until somebody fesses up. | Слушай, я никуда не пойду и ничего не буду делать, пока кто-нибудь не признается. |
| I'd better be going because... | Я, пожалуй, пойду, забыл - у меня куча домашней работы. |
| Me going in there is no different than you going in there. | Я пойду туда или ты - без разницы. |
| I better get going before my daughter gives me that look like I'm the most embarrassing person on earth. | Я пойду, пожалуй, пока дочь не вышла и не зыркнула на меня, как она умеет. |
| I haven't been able to tell him that I'm not going, so maybe if you happen to see him, you could mention how important this is. | Я не смог сказать ему, что не пойду поэтому, если ты увидешь его, скажи, как это важно. |
| How I am going now home, - believed it - Ljubához, to my wife, how I say it for him, that I lost all of the money. | Как, он думает, я теперь пойду домой к Любе, жене, и скажу - Люба, я всё проиграл, все деньги. |
| You sure you don't mind me going without you? | Слушай, я пойду без тебя. |
| Tell me where you are going... so I can stay away! | И я пойду в другую сторону. |
| Going for the record, chuck.Seven pounds, shredded beef. | Пойду на рекорд, Чак. |
| AND I AM NOT GOING ALONE. | А я один не пойду. |
| I'M NOT GOING WITH HER. | Я с ней не пойду. |
| Going in, okay? | Пойду в дом, ладно? |
| Going home, I guess. | Пойду домой, я думаю. |