Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойду

Примеры в контексте "Going - Пойду"

Примеры: Going - Пойду
You're crazy if you think I'm not going in there with you. Ты сошел с ума, если думаешь, что я не пойду внутрь.
Well, I better... I better get going. Что ж, я лучше пойду.
Well, then to quote Ross, "I better be going." Тогда процитирую Росса: "Лучше я пойду".
You're cool with me going, right? Ты же не против, если я пойду?
Not a chance in hell I'm not going with you, so don't even start. Я не пойду с тобой, так что даже не начинай.
Well, then, tell yourself I said to bite me, 'cause I'm not going. Ну так скажи себе, что я сказал "обломись", потому что я не пойду.
But whether I agreed with him at the time or not, I'm not going against him now. Но неважно, согласен я с ним или нет, теперь я против него не пойду.
I told you I'm not going with you guys! Я же сказал, что я с вами не пойду!
Am I going because it's what he wants И я пойду, но почему, потому что этого хочет он...
Don't worry. I'm not going anywhere. не беспокойся. я никуда не пойду.
Honey, I have a 6:30 dinner reservation, and unless you want to pull me there in a rickshaw, I have to get going. Дорогуша, у меня запланирован ужин на 6:30, и если только ты не хочешь доставить меня туда на себе как рикша, я лучше пойду.
Well, I'm not going in there unless I know she's completely... Я не пойду туда, если не буду...
So I drove out to one, thinking if I didn't end up going, I could still say I went to college and hope the questions ended there. Поэтому я поехал в один такой, думая, что если я туда не пойду, всё равно смогу сказать, что ходил в колледж, и надеяться, что на этом расспросы прекратятся.
Listen, I have an early day tomorrow, so I have to get going. Слушайте, мне завтра рано вставать, так что я пойду.
"I'm not going down there!" "Я не пойду туда вниз!"
I'll, erm... I'll be going, then. Я... я наверное, пойду.
I told you I wasn't going! Я же сказал, я не пойду!
Okay? So I'm not... I'm not going out to a bar. Так что в бар я не пойду.
I'm not going, you get out of here! Я никуда не пойду, это ты уйдешь.
I'll get some driftwood, and I'll get it going. Пойду наберу дров и разожгу его.
At least not with me. I'm not going. По крайней мере не со мной. я не пойду.
So where are you going now? А теперь куда? - Пойду в полицию.
I'm never going anywhere with you Я больше с тобой никуда не пойду
so I'm just going home afterward. так что я сразу пойду домой.
please - I'm not going anywhere without -my husband. Я никуда не пойду без мужа.