Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойду

Примеры в контексте "Going - Пойду"

Примеры: Going - Пойду
You go ahead then, only I'm not going. Ты иди, а я не пойду.
That's - I know I'm not going with you when you leave, but I can still help out from this side. Я знаю, что не пойду с тобой, когда ты уйдёшь, но я всё равно могу помочь с этой стороны.
Right... I'll get going... Ну что ж, я пойду.
No, no, I'm not going downstairs. Нет, нет, я не пойду вниз.
Well, I... I am going out for a walk, until Jeeves has done my room. Ну... Я пойду прогуляюсь, пока Дживс готовит мне комнату.
Something's wrong here and I'm not going anywhere until I check in. И я никуда не пойду, пока не проверю.
I'm not going out with you dressed like that. В таком виде я с вами никуда не пойду.
I can't buy a cup of coffee without a stampede of paparazzi following me, and I'm not going anywhere with you. Я кофе не могу купить без папарацци, преследующих меня, и я никуда не пойду с тобой.
Juan replied: "If you're going there, I'll go with you". Елизавета возразила: «Если вы хотите поступать таким образом, то я не пойду с вами».
I can see you're busy, so I'll just be going now. Я смотрю, вы заняты, так что я пойду, пожалуй.
But I'm not going anywhere where they're getting paid to love me. Но я не пойду в семью, которой будут платить за меня деньги.
As soon as I gather myself I'll be going. Как только я соберусь, я пойду.
Well, I better - I better be going. Ну, я лучше... я, пожалуй, пойду.
I'd like to see that they're not caused by humidity from structure leakage but I'm not going up there to find out. Надо бы удостовериться, что это не из-за влажности, но наверх я больше не пойду.
Well, I better get going, okay? Ну, я лучше пойду, ладно?
If we don't make it to fourth period I'm not going at all. Если ты не залезешь в четвертом заходе, я вообще никуда не пойду.
Maybe I'm not going either. я сама, может, не пойду.
Well, go ahead, 'cause I'm not going. Билет твой, я лично не пойду.
What happened to going home and getting some rest? М: А как же Я пойду домой и отдохну?
I'm not going with you anywhere! Я никуда с тобой не пойду!
I am going home, where Jessica and I will do the very same thing. Я пойду домой, где мы с Джессикой поступим точно также.
Thanks. - I'm still not going in the haunted house. Спасибо, но я не пойду в этот дом.
No, Oskar, I'm not going without you. Ќет, ќскар, € не пойду без теб€.
Bribery might be a part of your policing, sarge, but I'm not going there. Может быть взяточничество - это в ваших полицейских правилах, сержант, но я не пойду на это.
I'm not going in there. Нет, я туда не пойду.