| CONNOR: I'm not going with you, demon. | Я никуда с тобой не пойду, демон. |
| I think I should be going. | Послушайте, я все же пойду. |
| Okay, well, I'm not going. | Ну и ладно, я не пойду. |
| I mean, I don't even like going home. | То есть, я даже домой не пойду. |
| He told me I'd be going with him the next morning. | Он сказал, что завтра утром я пойду с ним. |
| Listen, I'm not going home. | Слушай, я не пойду домой. |
| And I'm telling you, I'm not going. | А я говорю, что никуда не пойду. |
| I'm certainly not going in there to stop him. | ! Я явно не пойду туда, чтобы остановить его. |
| I'm not going anywhere anymore. | Простите, но я никуда не пойду. |
| The first thing I'm doing is going out and getting a job. | Первым делом я пойду и найду работу. |
| Unless you're arresting me, I'm not going anywhere. | Если вы арестуете меня, я никуда не пойду. |
| I'm not going with you. | Я с тобой никуда не пойду. |
| I'm not going anywhere while you're this upset. | Я никуда не пойду, пока ты в таком состоянии. |
| If you're done with me, I really should be going. | Если мы закончили, я лучше пойду. |
| There's nothing to talk about, I'm not going. | Говорить не о чем, я никуда не пойду. |
| I said I was going out drinking. | Я сказала, что пойду выпить. |
| I'm not going in their bedroom. | Я не пойду в их спальню. |
| Harley, I'm not going in with you. | Харли, я не пойду внутрь. |
| But I'm not going out with you again. | Но я никуда с тобой не пойду. |
| One I'm not going down. | И я по нему не пойду. |
| No, I'm not going anywhere without my son. | Нет, без своего сына я никуда не пойду. |
| No, I am going down with you. | Нет, я пойду с вами вниз. |
| I'm particularly sorry because I'm not going with you. | И мне тем более жаль, потому что я не пойду с тобой. |
| I'm not going up against that man. | Я не пойду против этого человека. |
| I'm with you not going anywhere, since you so dressed up. | Я с тобой никуда не пойду, раз ты так вырядилась. |