| Maybe I should give him his harmonica back. | Может, вернуть ему губную гармошку? |
| How can you just give it back? | Как я смогу вернуть их обратно? |
| You can give them back, I can see they've upset you. | Спасибо, можешь вернуть, я же вижу, что они тебя расстроили. |
| Only you can give him back what his life might have been, by withdrawing from the field. | Ты одна можешь вернуть ему достойную жизнь, если покинешь поле битвы. |
| You thought you could give The Flash his speed back? | Думали, сможете вернуть Флэшу скорость? |
| I'm sure he wouldn't mind too much if we took just a little something for ourselves... before we give you back. | Но ведь он не обидится если мы возьмем немного и себе прежде, чем вернуть ее обратно. |
| Why don't you just give this gentleman a store credit? | Почему бы вам просто не вернуть этому приятному джентельмену его деньги? |
| Can't I give some of this back? | Может мне вернуть вам часть денег? |
| You could take it apart and give it back? | Мог бы разобрать его и вернуть обратно? |
| And the least you could do is give us the money you owe. | И вы хотя бы могли бы вернуть нам деньги, которые задолжали. |
| Can you give me back my time? | Можешь мне вернуть мои пять лет, а? |
| Alright? Priority one - find out what she's done with the money and if she can give it back. | Задание номер один - выяснить, что она сделала с деньгами, и можно ли их вернуть. |
| Henry, why don't you give him his vase? | Генри, почему бы тебе не вернуть вазу? |
| Now, unless you're going to produce a warrant from that ridiculous bag, I suggest you give me back that book. | Так что если вы не собираетесь достать ордер из этой смешной сумочки, предлагаю вам вернуть папку. |
| What would you give to get her back? | Что бы вы отдали, чтобы вернуть её? |
| I mean... really back, I would give anything, absolutely anything, to have that. | Я имею в виду... по-настоящему вернуть, я бы отдала все, абсолютно все, чтобы сделать это. |
| That would give us another 24 hours to get it safely back to CERN. | Это даст нам еще сутки на то, чтобы вернуть его в ЦЕРН. |
| So if you could give us some advice on how to get our money back I will play real nice at your next parole hearing. | Поэтому, если ты дашь нам совет, как можно вернуть деньги, я буду паинькой на следующем заседании по досрочному освобождению. |
| There's only one thing we want back, and he can't give it to us. | Есть только одна вещь, кторую мы хотим вернуть, и он не может дать нам это. |
| And... and I should give this back to you, because we shouldn't be seen as more than friends anymore. | И я должен вернуть тебе это, потому что нельзя, чтобы нас считали больше чем просто друзьями. |
| But you have stolen time itself and you must give it back. | Но ты сама украла время, и ты должны вернуть его. |
| And I wish I could give you that, but I can't. | Я бы хотел вернуть её тебе, но не могу. |
| We should just give him the gun back, just let him take over. | Нам просто следовало вернуть ему пистолет, просто позволить ему командовать. |
| Do you really think it could give him his fingers back? | Неужели вы верите, что она сможет вернуть Маргаритке пальцы? |
| Winnie, I'm asking you to please give me back Ronnie Ives' security card because, make no mistake, Despereaux must be stopped. | Винни, я убедительно тебя прошу вернуть мне карточку Ронни Айвза, потому что, без сомнений, Десперо нужно остановить. |