Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Give - Вернуть"

Примеры: Give - Вернуть
Maybe I should give him his harmonica back. Может, вернуть ему губную гармошку?
How can you just give it back? Как я смогу вернуть их обратно?
You can give them back, I can see they've upset you. Спасибо, можешь вернуть, я же вижу, что они тебя расстроили.
Only you can give him back what his life might have been, by withdrawing from the field. Ты одна можешь вернуть ему достойную жизнь, если покинешь поле битвы.
You thought you could give The Flash his speed back? Думали, сможете вернуть Флэшу скорость?
I'm sure he wouldn't mind too much if we took just a little something for ourselves... before we give you back. Но ведь он не обидится если мы возьмем немного и себе прежде, чем вернуть ее обратно.
Why don't you just give this gentleman a store credit? Почему бы вам просто не вернуть этому приятному джентельмену его деньги?
Can't I give some of this back? Может мне вернуть вам часть денег?
You could take it apart and give it back? Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
And the least you could do is give us the money you owe. И вы хотя бы могли бы вернуть нам деньги, которые задолжали.
Can you give me back my time? Можешь мне вернуть мои пять лет, а?
Alright? Priority one - find out what she's done with the money and if she can give it back. Задание номер один - выяснить, что она сделала с деньгами, и можно ли их вернуть.
Henry, why don't you give him his vase? Генри, почему бы тебе не вернуть вазу?
Now, unless you're going to produce a warrant from that ridiculous bag, I suggest you give me back that book. Так что если вы не собираетесь достать ордер из этой смешной сумочки, предлагаю вам вернуть папку.
What would you give to get her back? Что бы вы отдали, чтобы вернуть её?
I mean... really back, I would give anything, absolutely anything, to have that. Я имею в виду... по-настоящему вернуть, я бы отдала все, абсолютно все, чтобы сделать это.
That would give us another 24 hours to get it safely back to CERN. Это даст нам еще сутки на то, чтобы вернуть его в ЦЕРН.
So if you could give us some advice on how to get our money back I will play real nice at your next parole hearing. Поэтому, если ты дашь нам совет, как можно вернуть деньги, я буду паинькой на следующем заседании по досрочному освобождению.
There's only one thing we want back, and he can't give it to us. Есть только одна вещь, кторую мы хотим вернуть, и он не может дать нам это.
And... and I should give this back to you, because we shouldn't be seen as more than friends anymore. И я должен вернуть тебе это, потому что нельзя, чтобы нас считали больше чем просто друзьями.
But you have stolen time itself and you must give it back. Но ты сама украла время, и ты должны вернуть его.
And I wish I could give you that, but I can't. Я бы хотел вернуть её тебе, но не могу.
We should just give him the gun back, just let him take over. Нам просто следовало вернуть ему пистолет, просто позволить ему командовать.
Do you really think it could give him his fingers back? Неужели вы верите, что она сможет вернуть Маргаритке пальцы?
Winnie, I'm asking you to please give me back Ronnie Ives' security card because, make no mistake, Despereaux must be stopped. Винни, я убедительно тебя прошу вернуть мне карточку Ронни Айвза, потому что, без сомнений, Десперо нужно остановить.