| Well, he will if we give him back some of our drilling zones. | Согласится, если вернуть ему несколько буровых площадок. |
| I can give you back what's been taken from you. | Я могу вернуть то, что у тебя отняли. |
| But in fact, I wanted to... give you back this hair band. | Но на самом деле я хотела... Вернуть тебе эту резинку. |
| Please understand, I would give anything to get it back. | Пожалуйста поймите, я отдал бы все что угодно, чтобы вернуть ее. |
| Get Edward to take you there and give it back to the old lady. | Попроси Эдварда отвести туда тебя, чтобы ты могла вернуть кольцо пожилой леди. |
| We need to ground her back into reality, give her something to hold on to for truth. | Мы должны вернуть ее в реальность, Дать ей как-то зацепиться за истину. |
| Cristina won't give hers back. | Кристина не хочет его ему вернуть. |
| Not give away our only chance of getting Andy back. | Не отдал наш последний шанс вернуть Энди. |
| Well, then give the man a chance to earn his own way back. | Ну, тогда дай человеку шанс вернуть тебе долг. |
| He'll give anything to have his daughter back. | Он ничего не пожалеет, чтобы вернуть дочь. |
| And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. | И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад. |
| I'll give you one minute to return him to me or I start shooting hostages. | Даю вам минуту чтобы вернуть его мне или я начну стрелять в заложников. |
| I would give anything to take it back, to make things right. | Я отдал бы что угодно, только бы вернуть все, чтобы поступить правильно. |
| I would give my life gladly to bring them back, both of them. | Я бы отдала свою жизнь, чтобы вернуть их назад, живыми. |
| He's withholding my deposit till I give back all the keys. | Он отказывался вернуть мне задаток, пока я не отдала ему все ключи. |
| My husband wouldn't give you one franc to get me back. | Мой муж не даст и франка, чтобы вернуть меня обратно. |
| Clark was hoping that jor-El would give her back her memories and her powers. | Кларк хотел попросить у Джор-Эла помочь вернуть её память и способности... |
| I don't know if we should return things or give the money back. | Многое будет легко, эм, вернуть, хотя я... не знаю, стоит ли возвращать эти вещички или возвращать деньги назад. |
| I'll give you a mild sedative and it will bring it down. | Я хочу ввести вам успокоительное, чтобы вернуть его в норму. |
| You help us find the Jewel, and we give you great reward. | Вы поможете вернуть жемчужину, мы дадим вам щедрую награду. |
| But you must give it back to me. | Но ты должен будешь пожевать и вернуть. |
| And if you ever start to forget it, give me a call and I'll give you a pep talk. | И если вы когда нибудь начнёте об этом забывать, позвоните мне, и я помогу вам вернуть уверенность в себе. |
| I give you the gun, I have your word you'll give it back to me the second this is over. | Если я дам пистолет, ты должен пообещать вернуть его мне, как только разберёмся. |
| Which, technically, now you should give back. | Которые технически ты теперь должен мне вернуть. |
| Turn you over and we all give peace a chance. | Он должен вернуть тебя, чтобы получить шанс на перемирие. |