Английский - русский
Перевод слова Garage
Вариант перевода Гараж

Примеры в контексте "Garage - Гараж"

Примеры: Garage - Гараж
It's your basic auto car garage bushwack... one entrance, one exit. Это будет обычный гараж, 1 вход, 1 выход
Beth, this is my house, which makes this my garage, my secret hatch, my hidden subterranean lair, and my faceless gargler. Бэт, это мой дом, а значит и мой гараж, мой секретный люк, моя спрятанная подземная пещера и мой безликий рычун.
Just whose garage are we in, anyhow? Просто хотелось бы знать, чей это гараж?
As does the car you were driving last night, which you did not return to the garage. И это автомобиль, на котором вы были прошлой ночью, и который не вернули в гараж
Mrs. INCERA (Costa Rica) asked whether the garage would also be closed at night, and wondered whether ambassadors would be permitted to enter United Nations grounds in taxis if their vehicles were not available. Г-жа ИНСЕРА (Коста-Рика) спрашивает, будет ли гараж закрыт также ночью и будет ли предоставлено послам право въезжать на территорию Организации Объединенных Наций на такси, в случае если они не смогут пользоваться своими автомобилями.
got into the garage, and I'll be... be right back. Наверно забрался... Забрался в гараж.
The garage on the right - the gray structure - will be torn down, finally, and several small classrooms will be placed along this avenue that we've created, this campus. Гараж справа - серое здание - будет снесён, и наконец, несколько небольших аудиторий будут расположены вдоль аллеи, которую мы проложили вдоль этого кампуса.
As an example of difficulties encountered during the general debate, she noted that the Minister for Foreign Affairs of Costa Rica had had to use the garage entrance rather than a main entrance to the Headquarters district in order to leave for a meeting. В качестве примера трудностей, встретившихся в ходе общих прений, она отметила, что министр иностранных дел Коста-Рики был вынужден воспользоваться входом через гараж, а не главным входом на территорию Центральных учреждений, чтобы попасть на заседание.
She noted that, according to that information, all cars, with the exception of those that would be part of a motorcade and therefore would have been security-cleared, would have to enter the United Nations compound through the garage. Она отметила, что, согласно этой информации, все автомобили, за исключением тех из них, которые составляют часть кортежа и, следовательно, прошли проверку на предмет безопасности, должны въезжать на территорию Организации Объединенных Наций через гараж.
Mr. Teh, replying to remarks made by delegations in previous meetings, stated that, since the Committee's meetings started earlier, problems of access to the garage were eased somewhat. Г-н То, отвечая на замечания, высказанные делегациями на предыдущих заседаниях, указывает, что с тех пор как заседания комитетов стали начинаться раньше, проблема доступа в гараж стоит уже не так остро.
Authorized vehicles will be allowed to proceed east along 46th Street, to First Avenue and 48th Street, into the garage. Alternate access route Разрешенным автотранспортным средствам будет разрешаться проезд в восточном направлении вдоль 46й улицы, по Первой авеню и по 48й улице и затем въезд в гараж.
The garage operation in Vienna, under the responsibility of the United Nations Office at Vienna since 1994, is a jointly financed activity under a cost-sharing arrangement with IAEA and UNIDO. Гараж в Вене, относящийся к сфере ответственности Отделения Организации Объединенных Наций в Вене с 1994 года, совместно финансируется на основе соглашения о долевом участии с МАГАТЭ и ЮНИДО.
In addition, although common premises had not yet been addressed, in terms of common services, a United Nations workshop and garage had been set up, and work had been done on unifying administrative procedures and services as well as travel. Кроме того, хотя вопрос об использовании общих помещений пока не решен, в рамках общих услуг были созданы ремонтная мастерская и гараж Организации Объединенных Наций, при этом была проведена работа по согласованию административных процедур и системы обслуживания, а также служебных поездок.
As noted in the previous progress reports, the use of the United Nations garage will be limited to official activities to facilitate the conduct of the Organization's daily business during construction. Как отмечается в предыдущих докладах о ходе осуществления проекта, гараж Организации Объединенных Наций будет использоваться только в связи с официальными мероприятиями, чтобы облегчить повседневную работу Организации в период строительства.
Thus, they had to move and the organization's equipment, part of which had been provided by the Embassy of the United States on the basis of an agreement, was moved to a garage until the new office could be rented. В связи с этим они были вынуждены переехать, а оборудование организации, часть которого на основании соглашения предоставлялась посольством Соединенных Штатов Америки, было помещено в гараж на время, пока не будет арендовано новое помещение.
The equipment was not registered in the financial records of the organization; instead it was kept at the rented apartment and then moved in his son's car to a garage. Оборудование не было учтено в финансовой отчетности организации, вместо этого оно хранилось в арендованной квартире, а затем на машине его сына было перевезено в гараж.
Taking into account security considerations, the Secretary-General has decided that the use of the United Nations garage should be restricted to official activities and that what can be considered convenience parking and storage should be eliminated. С учетом соображений, связанных с безопасностью, Генеральный секретарь принял решение о том, что гараж Организации Объединенных Наций должен использоваться только в служебных целях и что парковка в личных целях и хранение автотранспортных средств должны быть исключены.
There's a swimming pool in the back, a 6-car garage, and 8 bedrooms. Здесь бассейн на заднем дворе гараж на 6 машин 8 спален
Now why don't you point yourself toward my villa... and park this thing in my garage? А сейчас, может, направишься в мою виллу, и загонишь свой мотор в мой гараж?
One major technical difference between the two proposals was that NDC proposed two separate systems, using two different operating and database systems, one for identity cards and readers and another for garage operations. Одним из важных технических различий между двумя предложениями было то, что компания НДК предлагала две отдельные системы, использующие две различные операционные системы и системы управления базами данных, одна из которых предназначалась для карточек-пропусков и считывателей, а другая - для контроля доступа в гараж.
Mom, is it my fault the garage opens at noon and he has to go to work? Я виноват, что гараж открывается в 12, а ему надо на работу сейчас?
The garage where she used to play, the smell of petrol, Гараж, в котором она играла в детстве... запах бензина,
Mr. Sims, I think we're getting close to tying things up with Ms. Ruiz, so thank you for your help, and if you'd like to go home, Detective Sykes will escort you to our garage. Мистер Симс, думаю, мы уже близки к тому, чтобы связать дело с мисс Руиз, так что благодарим вас за помощь, и если желаете поехать домой, детектив Сайкс проводит вас в наш гараж.
Well, your act's grown leaps and bounds since the garage. Тот гараж и твоё представление сегодня просто небо и земля!
Can you meet me out in the garage, ter? Пошли выйдем в гараж, Тер?