Английский - русский
Перевод слова Garage
Вариант перевода Гараж

Примеры в контексте "Garage - Гараж"

Примеры: Garage - Гараж
He expressed the hope that alternative parking arrangements would be provided by the host country to take the pressure off the United Nations garage entrance. Он выразил надежду на то, что страна пребывания обеспечит альтернативные варианты организации парковки автомобилей, чтобы разрядить обстановку на въезде в гараж Организации Объединенных Наций.
Cars that went back into the garage would then be swept to maintain that security. Автомобили, которые снова въезжали в гараж, подвергались осмотру, с тем чтобы обеспечить соблюдение такого режима.
The only way to enter the United Nations complex on those days would be through the 48th Street garage entrance. В эти дни попасть в комплекс Организации Объединенных Наций можно будет только через въезд в гараж на 48-й улице.
The garage can be reached from street level until 8 p.m. via the Library Tunnel. До 20 ч. 00 м. в гараж можно будет проходить с улицы через туннель под Библиотекой.
Pursuant to the Leasing Contract, Shafco also provided personnel to operate and maintain the Machinery and built a maintenance workshop and garage at Wafra. В соответствии с лизинговым контрактом "Шафко" также предоставило персонал для эксплуатации и технического обслуживания машин и построило в Вафре ремонтную мастерскую и гараж.
The burglars entered the building through the garage, breaking into several electrical and phone cabinets and breaking off the alarm's keyboard. Они проникли в здание через гараж, взломали несколько шкафов с электрическим и телефонным оборудованием и разбили пульт системы сигнализации.
Do you remember going in the garage? Ты помнишь, как ходил в гараж?
So we carried her down to the car and drove her to my garage. Поэтому, мы отнесли ее к машине и отвезли ее в мой гараж.
It has not been four years since we've stepped foot inside our own garage. Не может быть, чтобы мы 4 года не заглядывали в собственный гараж.
I remember once, a tree fell over, smashed into the garage during a storm. Помню как-то раз, дерево упало прямо на наш гараж во время урагана.
We thought it was from he moved the dog into the garage. Мы подумали, он оставил их, когда относил пса в гараж.
Los Angeles, 18750 Centinela, garage underneath it! Лос-Анджелес, 18750 Сентинела, гараж в подвале.
So, just the two of you going through my garage? То есть, только вы вдвоем осмотрите мой гараж?
I'll get CSU to take it to the garage and look it over properly. Скажу криминалистам, чтобы отбуксировали машину в гараж и тщательнее её осмотрели.
But I need him to take my car to the garage, not to a chop shop, so... Но мне нужно, чтобы он отвёз машину в гараж, а не на разборку, так что...
A couple years ago, okay, this psycho, whose name I will not mention, he burned down my cousin's garage twice. Несколько лет назад, хорошо, этот псих, чье имя я не буду упоминать, он дважды подпалил гараж моего кузена.
There's a Matthew Cole who owns a garage about an hour away. У некого Мэттью Коула есть гараж в часе езды отсюда.
I pulled into the garage, went into the kitchen, called out his name. Я заехала в гараж, зашла в кухню, позвала его.
The garage can get us to inside? Гараж, туда можно попасть изнутри?
And then when I'm angry, which is a lot these days, I go to the garage... А когда я зол, как вот в последние дни, я иду в гараж...
Who breaks into a garage just to trash a car? Кто взламывает гараж, чтобы искорёжить машину?
I'll be going back down to the garage. Я поеду дальше вниз, в гараж.
I need it to get back to the garage and get the cab a six-month overhaul. Мне еще нужно вернуться в гараж и заплатить за полгода использования авто.
You can see the backyard, the front door, the garage - everywhere. Можно видеть задний двор, входную дверь, гараж... все.
Plus, I remodeled my garage to this cool bar setup, so I figure we'll hang out here all the time. Плюс я отремонтировал мой гараж и сделал этот классный бар чтобы мы могли тут постоянно тусоваться.