Английский - русский
Перевод слова Garage
Вариант перевода Гараж

Примеры в контексте "Garage - Гараж"

Примеры: Garage - Гараж
These include security and safety services, communications and garage operations, as well as conference services. К их числу относятся услуги по охране и безопасности, услуги связи и гараж, а также конференционное обслуживание.
For example, entrance to the garage from the FDR Drive should be organized in such a way that diplomatic vehicles did not have to wait in the same line as service trucks. Например, въезд в гараж с автомагистрали ФДР следует организовать таким образом, чтобы автотранспортным средствам с дипломатическими номерами не приходилось ожидать в одной очереди с грузовыми автомобилями.
Tickets obtained upon entering the ACV garage may be exchanged at the ACV Information Counter for an exit ticket. Карточку, полученную при въезде в гараж ВАЦ, в справочном бюро ВАЦ можно обменять на карточку для выезда со стоянки.
Originally managed by UNIDO, responsibility for the VIC garage was reassigned to UNOV as of 1994 under a tripartite agreement between UNIDO, UNOV and IAEA. Ответственность за гараж ВМЦ, которая первоначально лежала на ЮНИДО, с 1994 года была возложена на ЮНОВ в соответствии с трехсторонним соглашением между ЮНИДО, ЮНОВ и МАГАТЭ.
Thorough spot-checking of diplomatic and staff members' vehicles entering the garage Тщательная выборочная проверка въезжающих в гараж дипломатических автомобилей и автомобилей сотрудников
Mr. Darwish (Egypt) said that on arriving by car at the United Nations building that morning, he had been prevented for over five minutes from entering the garage by the presence of a truck that was blocking the entrance and had to be searched. Г-н ДАРВИШ (Египет) говорит, что, подъехав утром текущего дня к зданию Организации Объединенных Наций, он в течение более чем пяти минут не мог попасть в гараж из-за грузовика, который заблокировал въезд, поскольку подвергался досмотру.
From Monday to Friday, vehicles other than those belonging to the heads of delegation of the Permanent Missions or Observer Missions to the United Nations will be permitted access to enter the garage through the 48th Street entrance. В период с понедельника по пятницу автотранспортным средствам, не принадлежащим главам делегаций постоянных представительств или миссий наблюдателей при Организации Объединенных Наций, будет разрешено въезжать в гараж через въезд на 48й улице.
Can you point me to the nearest garage? Вы можете подсказать, где тут поблизости гараж?
She thought the two of them were sleeping together because the courier would back the truck up to the garage and stay for half an hour. Она думала, что они спят вместе, потому что курьер загонял грузовик в гараж и оставался на полчаса.
So, you're saying you saw Jason pull into the garage at 4:00 A.M. То есть, ты утверждаешь, что видел Джейсона заезжающего в гараж в четыре утра?
This is not happening and I put the car in the garage! Только не это, я поставила в гараж машину.
You can't come to the garage and just hang out one night? Так трудно вернуться в гараж хотя бы на один вечер? ...
But at the prices in the town I can't afford a garage! Но городе такие цены, что невозможно получить гараж.
I need an ambulance at the garage at 58th and 10th! Нужна скорая в гараж на пересечении 58 и 10!
Well, this one has a patio and a garage, but this one has hardwood floors and a washer/dryer. В первом есть гараж и внутренний дворик, но в этом - паркетные полы и прачечная.
I might as well burn down my garage right now! С таким же успехом я мог бы сейчас же сжечь гараж!
So when I got out of bed and I didn't see him around, I went out to the garage. Поэтому, когда я встала и не нашла его в доме, я пошла в гараж.
I went to the garage. I got the can of gasoline and I got the match and I lit it. Я пошёл в гараж взял канистру с бензином, достал спичку и зажёг ее.
2.2 According to the author in 1984, shortly before his trial began, a bomb exploded outside his house, damaging his garage. 2.2 Согласно автору, в 1984 году, незадолго до начала его судебного процесса, рядом с его домом взорвалась бомба, в результате чего был поврежден его гараж.
You can reprogram the alarm system, but you can't back the car into the garage? Ты можешь перепрограммировать систему сигнализации, но ты не можешь поставить машину обратно в гараж?
Did you ever notice that after Fabrini came to work at Carlsen's that Mrs. Carlsen frequented the garage more than she had previously? Вы обращали внимание на то, что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще, чем когда-либо прежде?
I mean, you haven't told anyone about my hunting for the man who put the bomb in your garage, have you? Ты ведь не сказала никому что я охочусь за человеком, который подложил бомбу в ваш гараж?
You see, I pulled into this garage decided not to park, and now I want to leave but they still insist on collecting two dollars. Видите ли, я заехал в гараж, решил не парковаться и хочу уехать но работники настаивают на плате в два доллара!
You used me in rehab and, now, you're harassing my kids and peeping in my garage? Ты использовал меня в клинике, а теперь пристаешь к моим детям и заглядываешь в мой гараж?
I know this is an imposition, but would it be possible for you to show us the garage? Знаю, что мы навязываемся, но не могли бы вы показать нам гараж?