Go to the garage and get the oil can. | Иди в гараж и принеси масло. |
Did you ever notice that after Fabrini came to work at Carlsen's that Mrs. Carlsen frequented the garage more than she had previously? | Вы обращали внимание на то, что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще, чем когда-либо прежде? |
IT WOULDN'T TAKE MUCH WORK TO TURN YOUR GARAGE... INTO A NICE LITTLE... GUEST QUARTERS. | Не так много работы потребуется, чтобы превратить ваш гараж в симпатичную маленькую гостевую квартирку. |
That one opens my garage. | А эта открывает гараж. |
For example, tape recordings demonstrate that the conspirators had access to diplomatic licence plates from the Sudan Mission to gain access to the United Nations Headquarters garage. | Например, магнитофонные записи свидетельствуют о том, что заговорщики имели доступ к принадлежавшим Представительству Судана дипломатическим номерным знакам, позволявшим им проникнуть в гараж Центральных учреждений Организации Объединенных Наций. |
The 5.6.7.8's are a Japanese rock trio, whose music is reminiscent of American surf music, rockabilly and garage rock. | The 5.6.7.8's - японское девичье рок-трио, чья музыка напоминает американский сёрф-рок, рокабилли и гаражный рок. |
His music incorporated traditional French pop and French rock as well as styles such as psychedelic rock and garage rock. | Его музыка включает в себя французской поп и французский рок, а также стили, такие, как психоделический рок и гаражный рок. |
Count Five was an American garage rock band, formed in San Jose, California in 1964, best known for their hit single "Psychotic Reaction". | Count Five - группа из Сан-Хосе (Калифорния), игравшая в стиле гаражный рок в 1960-х годах, наиболее известная своим хитом «Psychotic Reaction». |
Writer Neil Campbell commented: "There were literally thousands of rough-and-ready groups performing in local bars and dance halls throughout the US prior to the arrival of the indigenous popular music which functioned in this way... was the protopunk more commonly identified as garage rock". | Писатель Нил Кэмпбелл прокомментировал: «Были буквально тысячи групп, выступавших в местных барах и танцевальных залах, всюду по территории США, до прибытия The Beatles... местная популярная музыка..., была прото-панком, чаще идентифицируемым как гаражный рок». |
He used to hang you in the garage so his fender wouldn't hit the wall. | Он использует тебя как гаражный ограничитель, Чтобы не врезаться в стену. |
Which means the garage is near a construction site. | Что означает, что парковка рядом со стройкой. |
How far away is this garage? | Как далеко эта парковка? |
Make use of the underground garage under video surveillance or of the guarded car park. | К услугам гостей находящийся под видеонаблюдением подземный гараж и охраняемая парковка. |
Parking in our secured garage for 10 EUR/day.These 10 brand new apartments are in the same building. | Авто парковка в гараже за 250 крон/ ночь. В доме 10 новых апартаментов на 3-ем этаже. |
Other amenities: american bar - non-smoking rooms, reception 24 hours, wake-up service, cribs, rollaway beds, lift, reservations sightseeing guided tours, money exchange, internet point, porters, laundry service, room service, toll parking and garage in the vicinity. | Другие услуги в распоряжении наших клиентов: рецепция, работающая 24 часа в сутки, лифт, заказ экскурсий, обмен валюты, Интернет, носильщики, прачечная, услуги в секретарской работе, обслуживание в номерах, американский бар, охраняемые парковка и гараж, расположенные поблизости. |
I'm sorry, but this isn't a garage. | Извините, но это не мастерская. |
My brother used to have a garage in Harrisburg. | У моего брата была мастерская в Хериссбурге |
My boyfriend's got a garage in the back. | У моего друга мастерская. |
I got a little workshop out in the garage. | У меня небольшая мастерская в гараже. |
KENNY DE GROOT'S GARAGE BURNT TO THE GROUND | "Мастерская Кенни Де Грота сожжена дотла". |
Now, my dears, I have the pick of the garage. | Теперь, дорогие мои, у меня есть превосходная автомастерская. |
I've got a garage now. | Сейчас у меня своя автомастерская. |
Me, I've got a garage up the way. | У меня здесь недалеко автомастерская. |
It's the garage, then. | Тогда остается только автомастерская. |
Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
And you have no idea why he was in the garage? | И вы не знаете, зачем он был на стоянке? |
You have a rental car in the garage, right? | Твоя машина на подземной стоянке? |
I have given this matter some serious consideration, and I've decided that what's best for the city and possibly yourself, is for you to keep your car in a garage that is conveniently located next to your home. | Я самым серьезным образом обдумала это дело, и я решила, что будет лучше для города и, возможно, для вас, держать ваш автомобиль на стоянке, которая удобно расположена рядом с вашим домом. |
The author and R. L. then drove to Morocco, where they spent five days; the camper was parked in a garage. | После этого автор и Р.Л. отправились в Марокко, где они провели пять дней; все это время автофургон находился на стоянке в гараже. |
But you did assault Dr. Vetter in his garage yesterday. | Но вчера вы напали на доктора Веттера на стоянке. |
When the player receives all four trophies in a world, the "Boss Garage" of that world can be accessed. | Когда игрок получает все четыре трофея в мире, открывается доступ к «босс-гаражу» (англ. Boss Garage) этого мира. |
There is a chance that he and Count Lucio Tasca talked about the joint project of producing first Sicilian "vin du garage". | Не исключено, что речь шла о совместном проекте по выпуску сицилийского "vin du garage". |
She first became known on the kinetic downtown New York performance scene of the 1980s for her film/dance/light performances, shown at the Performing Garage, La Mama Experimental Theater Club P.S. 122, St. Marks Danspace, and the Collective for Living Cinema. | Впервые она стала известной на кинетической сцене Нью-Йорка в 1980-х годах, благодаря своим фильмам, танцам и световым представлениям, показанным в Performing Garage, Экспериментальном театральном клубе La Mama, Performance Space New York, Danspace Project и Коллективе для Живого Кино. |
Last year, Kaijen Hsiao of Willow Garage connected with me Chad Jenkins. Chad showed me how easy it is to purchase and fly aerial drones. | В прошлом году Кайджен Хсиао из Willow Garage познакомил меня с Чедом Дженкинсом. Чед показал мне, насколько просто приобрести воздушных дронов и управлять их полётом. |
In 1998, they won Calgary's "Garage Warz" competition, using the studio time they won to record their first professional demo, Yellow tape, which was followed by Orange tape and Red tape. | В 1998 девушки выиграли возможность использования профессиональной студии звукозаписи, как приз за участие в городском конкурсе «Garage Warz» (творческой самодеятельности), и выпустили свой уже первый студийный демо-альбом Yellow Demo, за которым последовали Orange Demo и Red Demo. |
I am not putting it in the garage. | Я не буду ставить её на стоянку. |
The impact of increased security was also felt in the garage operations at Headquarters, with a corresponding decrease in the sale of daily parking tickets. | Последствия усиления режима безопасности также сказались на эксплуатации гаража в Центральных учреждениях, при этом сократилась продажа разовых дневных пропусков на стоянку. |
IS3.65 The garage operations at Headquarters, Geneva, Vienna and Bangkok provide, under conditions and at rates established by the United Nations, parking facilities for delegates and staff. | РП3.65 В соответствии с условиями и ставками, установленными Организацией Объединенных Наций, гаражи в Центральных учреждениях, Женеве, Вене и Бангкоке обеспечивают стоянку автомобилей делегатов и персонала. |
Through the relocation of various other building functions, it is possible to construct one large conference room and one large multi-purpose room in the current garage areas in the First and Second Basements, while maintaining the current number of parking spaces elsewhere in the basement. | За счет переноса различных других подразделений можно соорудить один крупный конференц-зал и один крупный многофункциональный зал на отведенных сейчас под стоянку автомашин участках первого и второго подвальных уровней, сохранив при этом нынешнее количество парковочных мест на других участках подвала. |
The Committee notes that although a restriction on overnight parking in the garage in Headquarters has been instituted, a large number of vehicles continue to be parked overnight in the garage, including long-term parking. | Комитет отмечает, что, несмотря на введение ограничения на стоянку в гараже Центральных учреждений в ночное время, большое число автотранспортных средств по-прежнему оставляется в гараже в ночное время, в том числе на длительный срок. |