Английский - русский
Перевод слова Garage

Перевод garage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гараж (примеров 1127)
We could just go straight from the garage inside. Мы могли ходить прямиком через гараж.
It's going to take me 200 years to be able to pay for a garage. Мимо меня лет 200 пройдёт когда я смогу заплатить за гараж.
Later that night, you went out to the garage, where he was staying, with this bat. Позже той ночью ты пробрался в этот гараж, где он находился, с этой битой.
Please, somebody, a tree fell on our garage! Пожалуйста, дерево завалилось на гараж!
The police car was sent to the garage... and the bonnet was conveniently replaced Полицейская машина отправлена в гараж... а капот заменили - как своевременно.
Больше примеров...
Гаражный (примеров 15)
The 5.6.7.8's are a Japanese rock trio, whose music is reminiscent of American surf music, rockabilly and garage rock. The 5.6.7.8's - японское девичье рок-трио, чья музыка напоминает американский сёрф-рок, рокабилли и гаражный рок.
It's a crude concoction I've dubbed "Big Joe's Garage Cocktail." Это грубая смесь, которую я назвал "Гаражный коктейль Большого Джо".
Flooded the garage pit again. И опять затопила гаражный подвал.
He used to hang you in the garage so his fender wouldn't hit the wall. Он использует тебя как гаражный ограничитель, Чтобы не врезаться в стену.
Its name derives from the perception that groups were often made up of young amateurs who rehearsed in the family garage, although many were professional. Термин «гаражный рок» происходит от мнения, что многие группы были начинающими любителями, репетировавшими в семейных гаражах, однако многие из них были профессиональными музыкантами.
Больше примеров...
Парковка (примеров 13)
Which means the garage is near a construction site. Что означает, что парковка рядом со стройкой.
How far away is this garage? Как далеко эта парковка?
Parking for the special session of the General Assembly in June would, of course, be accommodated within the work plan for the garage renovation. Парковка для автомашин во время специальной сессии Генеральной Ассамблеи в июне будет, конечно же, предусмотрена в рамках плана работы по реконструкции гаража.
Attendant-assisted parking could be provided only on certain garage floors or in certain areas and could be considered more or less convenient than traditional self-parking. Парковку автомобилей гаражным персоналом можно было бы предусмотреть только на некоторых этажах или на определенных участках гаража, и ее можно рассматривать в качестве более или менее удобной, чем традиционная, самостоятельная парковка.
For guests coming by car, the possibility of a space within the hotel's spacious underground garage, is available. Гостей, которые хотят приехать на личном транспорте, ожидает просторная парковка в подземном гараже отеля.
Больше примеров...
Мастерская (примеров 20)
I'm sorry, but this isn't a garage. Извините, но это не мастерская.
This garage will charge excessively high prices. Слушай, эта мастерская задирает цены.
But what about the garage? Но как же мастерская?
I used to own this garage. Когда-то это была моя мастерская.
KENNY DE GROOT'S GARAGE BURNT TO THE GROUND "Мастерская Кенни Де Грота сожжена дотла".
Больше примеров...
Автомастерская (примеров 10)
I used to have a garage... А у меня был своя автомастерская.
Bill goes straight to a business, mechanic's garage... Счета идут от фирмы, автомастерская...
Now, my dears, I have the pick of the garage. Теперь, дорогие мои, у меня есть превосходная автомастерская.
It was time to go home, back to the sand, the long porch, and the garage courtyard. Пора было вернуться в Нант, где детей ждали дом, автомастерская и школа.
I've got a garage now. Сейчас у меня своя автомастерская.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 13)
And you have no idea why he was in the garage? И вы не знаете, зачем он был на стоянке?
She parked in a garage in the Financial District. Припарковалась на стоянке Финансового офиса.
You have a rental car in the garage, right? Твоя машина на подземной стоянке?
I have given this matter some serious consideration, and I've decided that what's best for the city and possibly yourself, is for you to keep your car in a garage that is conveniently located next to your home. Я самым серьезным образом обдумала это дело, и я решила, что будет лучше для города и, возможно, для вас, держать ваш автомобиль на стоянке, которая удобно расположена рядом с вашим домом.
The music video takes place in a car garage where Disturbed is performing and vocalist David Draiman is sitting in front of a car, singing. Сюжет видео показывает группу, играющую на подземной стоянке, где вокалист Дэвид Дрэйман сидит перед автомобилем, а позади него двигается тёмная тень.
Больше примеров...
Garage (примеров 24)
Following the success of the documentary, the Discovery Channel approached James with an offer to host a new show called Monster Garage where James and a crew of mechanics modified vehicles under a short deadline. После успеха этого фильма Джеймс предложил Discovery Channel создать новое шоу под названием Monster Garage, где он и команда механиков будут переделывать автомобили за короткий срок.
In 2013, Simpals opened the sports portal sporter.md and, under the auspices of the business incubator Simpals Garage, the portal marry.md. В 2013 году Simpals открывает спортивный интернет-портал sporter.md и, под эгидой бизнес-инкубатора Simpals Garage, портал marry.md.
The "Simpals Garage" startup incubator became a co-organizer of the "Startup Weekend Moldova". Стартап-инкубатор «Simpals Garage» выступил соорганизатором Startup Weekend в Молдове (англ.).
In 1998, they won Calgary's "Garage Warz" competition, using the studio time they won to record their first professional demo, Yellow tape, which was followed by Orange tape and Red tape. В 1998 девушки выиграли возможность использования профессиональной студии звукозаписи, как приз за участие в городском конкурсе «Garage Warz» (творческой самодеятельности), и выпустили свой уже первый студийный демо-альбом Yellow Demo, за которым последовали Orange Demo и Red Demo.
The Humpers, along with label mates The Lazy Cowgirls, The Red Aunts, Trash Can School and Clawhammer, were part of a "garage rock renaissance" which hit Los Angeles in the early 1990s. The Humpers вместе с товарищами по лейблу The Lazy Cowgirls, The Red Aunts, Trash Can School и Clawhammer, были частью «гараж панк ренессанса» («garage punk renaissance»), который расцвёл в Лос-Анджелесе в начале 1990-х.
Больше примеров...
Стоянку (примеров 24)
I'm putting it in the garage. Я поставлю ее на стоянку.
The Secretariat's decision to limit parking in the United Nations garage had inconvenienced all missions. Решение Секретариата ограничить стоянку автомашин в гараже Организации Объединенных Наций создало неудобства для всех представительств.
Revenue from services provided to visitors and catering, garage and other commercial activities is also higher than previously estimated. Поступления от услуг, предоставляемых посетителям, от деятельности по организации общественного питания и в виде платы за стоянку в гараже, а также от других видов коммерческой деятельности тоже выше, чем предполагалось ранее.
Participants arriving by motor vehicle can obtain a parking permit at the Pass Office, Garage Administration, upon presentation of their grounds passes and motor vehicle documents. Участники, пребывающие на автомобиле, могут получить разрешение на стоянку, предъявив свой пропуск и техпаспорт на автомобиль в гаражной администрации в бюро пропусков.
IS3.66 As the garage administration is a common service in the Centre, there is a tripartite committee that advises on policy issues (principally the user fee, parking entitlement and penalties) related to its administration. РП3.66 В связи с тем, что управление гаражом в Центре осуществляется на совместной основе, существует трехсторонний комитет, дающий рекомендации в отношении вопросов политики, связанных с управлением, главным образом в отношении размера сбора с пользователей, права на стоянку и наказаний.
Больше примеров...