He walks to the garage, he gets in his car. | Идёт в гараж, садится в машину. |
We converted the garage to a lovely bedroom for her in high school. | Для неё мы прератили гараж в очаровательную спальню! |
After incinerating the bodies, he went to the garage and shot himself in the head with a. caliber pistol. | После чего пошёл в гараж, где выстрелил себе в голову из пистолета 32-го калибра. |
Not exactly a Boy Scout, but managed to buy this garage two years ago. | Не самый образцовый гражданин, купил гараж два года назад. |
You'd have to fill your entire parking space of one garage space just to give yourself four hours of battery back-up. | Пришлось бы заполнить одноместный гараж всего лишь, чтобы получить для себя энергии на 4 часа. |
The 5.6.7.8's are a Japanese rock trio, whose music is reminiscent of American surf music, rockabilly and garage rock. | The 5.6.7.8's - японское девичье рок-трио, чья музыка напоминает американский сёрф-рок, рокабилли и гаражный рок. |
Count Five was an American garage rock band, formed in San Jose, California in 1964, best known for their hit single "Psychotic Reaction". | Count Five - группа из Сан-Хосе (Калифорния), игравшая в стиле гаражный рок в 1960-х годах, наиболее известная своим хитом «Psychotic Reaction». |
It's a crude concoction I've dubbed "Big Joe's Garage Cocktail." | Это грубая смесь, которую я назвал "Гаражный коктейль Большого Джо". |
Flooded the garage pit again. | И опять затопила гаражный подвал. |
It is generally agreed that garage rock peaked both commercially and artistically around 1966. | Гаражный рок достиг своего максимума в коммерческом и художественном планах около 1966 года. |
Self-park garage at the Mediterranean, level three. | Автоматическая парковка в «Средиземноморском», уровень три. |
Which means the garage is near a construction site. | Что означает, что парковка рядом со стройкой. |
How far away is this garage? | Как далеко эта парковка? |
For guests coming by car, the possibility of a space within the hotel's spacious underground garage, is available. | Гостей, которые хотят приехать на личном транспорте, ожидает просторная парковка в подземном гараже отеля. |
Other amenities: american bar - non-smoking rooms, reception 24 hours, wake-up service, cribs, rollaway beds, lift, reservations sightseeing guided tours, money exchange, internet point, porters, laundry service, room service, toll parking and garage in the vicinity. | Другие услуги в распоряжении наших клиентов: рецепция, работающая 24 часа в сутки, лифт, заказ экскурсий, обмен валюты, Интернет, носильщики, прачечная, услуги в секретарской работе, обслуживание в номерах, американский бар, охраняемые парковка и гараж, расположенные поблизости. |
There's a local garage a couple of miles away. | В паре миль отсюда, есть мастерская. |
My garage was one of the first in town to start doing them. | Моя мастерская одной из первых начала предлагать эти услуги. |
My brother used to have a garage in Harrisburg. | У моего брата была мастерская в Хериссбурге |
My boyfriend's got a garage in the back. | У моего друга мастерская. |
He also narrated the Five series Airforce Afghanistan, as well as the Chop Shop: London Garage series on the Discovery Channel. | Он также был рассказчиком в телепрограммах Discovery Channel «Военно-воздушные силы Афганистана» и «Мастерская по разборке угнанных машин: лондонский гараж». |
Bill goes straight to a business, mechanic's garage... | Счета идут от фирмы, автомастерская... |
It was time to go home, back to the sand, the long porch, and the garage courtyard. | Пора было вернуться в Нант, где детей ждали дом, автомастерская и школа. |
ls there a garage around here? | Простите, есть поблизости автомастерская? |
I've got a garage now. | Сейчас у меня своя автомастерская. |
It's the garage, then. | Тогда остается только автомастерская. |
Listen, this is taken from CCTV at the garage. | Смотри, это запись с камеры на стоянке. |
On reaching the hotel you can easily park your car in the large internal car park or in the underground garage with direct access to the hotel. | Доехав до отеля, вы можете удобно припарковать машину на обширной внутренней стоянке или в подземном гараже с прямым доступом в отель. |
The author and R. L. then drove to Morocco, where they spent five days; the camper was parked in a garage. | После этого автор и Р.Л. отправились в Марокко, где они провели пять дней; все это время автофургон находился на стоянке в гараже. |
Also, the Garage Administration must ensure that parking bays reserved for cars with diplomatic plates were not used by other vehicles. | Администрация гаража также должна обеспечивать, чтобы места на автомобильной стоянке, зарезервированные для автомобилей с дипломатическими номерами, не занимались другими машинами. |
But you did assault Dr. Vetter in his garage yesterday. | Но вчера вы напали на доктора Веттера на стоянке. |
10% discount on car parking at Garage San Marco on Piazzale Roma. | 10% скидака на услуги автостоянки Garage San Marco на площади Пьяццале-Рома. |
His first appearance was in "Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish". | Шаттон впервые заговорил в серии «Тшо Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish» 2 сезона. |
Tuners such as Mines, Amuse, Hosaka, Garage Defend, M Speed, Nagisa, MCR, HKS, & Top Secret continued developing R32-R34 GT-Rs as time attack cars. | Японские тюнинговые компании, такие как Mine's, Amuse, Hosaka, Garage Defend, M Speed, Nagisa, MCR, HKS и Top Secret проигнорировали эту модель, предпочитая работать с GT-R в версиях R32-R34. |
There is a chance that he and Count Lucio Tasca talked about the joint project of producing first Sicilian "vin du garage". | Не исключено, что речь шла о совместном проекте по выпуску сицилийского "vin du garage". |
Quietdrive initially built a following at The Garage youth center in Burnsville, Minnesota. | Quietdrive изначально выступала в молодёжном центре The Garage в Burnsville, Minnesota. |
The Secretariat's decision to limit parking in the United Nations garage had inconvenienced all missions. | Решение Секретариата ограничить стоянку автомашин в гараже Организации Объединенных Наций создало неудобства для всех представительств. |
Parking facilities for delegates will be available in garage P1, on levels -1 and -2. | Делегаты могут ставить свои автомобили на стоянку на уровнях -1 и -2 в гараже P1. |
In addition, billing and control procedures for the use of the United Nations garage facilities, which are mostly manual, were always considered rather time-consuming and ineffective. | Кроме того, процедуры сбора платы за стоянку и контроля въезда в гараж Организации Объединенных Наций осуществлялись в основном вручную и всегда считались весьма трудоемкими и неэффективными. |
IS3.65 The garage operations at Headquarters, Geneva, Vienna and Bangkok provide, under conditions and at rates established by the United Nations, parking facilities for delegates and staff. | РП3.65 В соответствии с условиями и ставками, установленными Организацией Объединенных Наций, гаражи в Центральных учреждениях, Женеве, Вене и Бангкоке обеспечивают стоянку автомобилей делегатов и персонала. |
Specifically, missions and delegates are not charged for their use of the United Nations garage to attend to official functions, but a fee is charged for vehicles left overnight at a nightly rate of $2.50. | В них конкретно предусматривается, что с миссий и делегатов не взимается плата за пользование гаражом Организации Объединенных Наций в связи с участием в официальных мероприятиях, однако взимается плата за стоянку автотранспортных средств в ночное время по ночной ставке в размере 2,50 долл. США. |