I found that registration renewal, but the garage was empty. | Я нашел, что регистрация продлена, но гараж был пуст. |
That Toby's secretly hated us ever since Ali threw that firecracker in his garage? | То, что Тоби тайно ненавидел нас с того момента, как Эли кинула петарду в их гараж? |
The hotel provides car services (chauffeurs driving cars, transfers to the airports, etc.), an underground garage and guarded parking are available. | Предоставляются транспортные услуги (автомобиль с водителем, трансфер), имеется подземный гараж и охраняемая автостоянка. |
All this you lepite only to Garage... second save. | Всё это вы лепите только для того, чтобы... второй гараж спасти. |
On 1 June 1972, Meins and Andreas Baader along with Jan-Carl Raspe went to check on a storage garage in Frankfurt where they kept materials for making bombs. | 1 июня 1972 года Майнс, Андреас Баадер и Ян Карл Распе отправились проверить гараж во Франкфурте-на-Майне на сохранность материалов для изготовления бомб. |
The 5.6.7.8's are a Japanese rock trio, whose music is reminiscent of American surf music, rockabilly and garage rock. | The 5.6.7.8's - японское девичье рок-трио, чья музыка напоминает американский сёрф-рок, рокабилли и гаражный рок. |
Count Five was an American garage rock band, formed in San Jose, California in 1964, best known for their hit single "Psychotic Reaction". | Count Five - группа из Сан-Хосе (Калифорния), игравшая в стиле гаражный рок в 1960-х годах, наиболее известная своим хитом «Psychotic Reaction». |
He used to hang you in the garage so his fender wouldn't hit the wall. | Он использует тебя как гаражный ограничитель, Чтобы не врезаться в стену. |
Bobby, I can't explain it, but somehow, when you stock the Tab in the garage fridge, it just tastes better. | Бобби, не понимаю, почему, но если положить газировку в гаражный холодильник, она становится еще вкуснее. |
Its name derives from the perception that groups were often made up of young amateurs who rehearsed in the family garage, although many were professional. | Термин «гаражный рок» происходит от мнения, что многие группы были начинающими любителями, репетировавшими в семейных гаражах, однако многие из них были профессиональными музыкантами. |
Self-park garage at the Mediterranean, level three. | Автоматическая парковка в «Средиземноморском», уровень три. |
Which means the garage is near a construction site. | Что означает, что парковка рядом со стройкой. |
How far away is this garage? | Как далеко эта парковка? |
For guests coming by car, the possibility of a space within the hotel's spacious underground garage, is available. | Гостей, которые хотят приехать на личном транспорте, ожидает просторная парковка в подземном гараже отеля. |
Parking in our secured garage for 10 EUR/day.These 10 brand new apartments are in the same building. | Авто парковка в гараже за 250 крон/ ночь. В доме 10 новых апартаментов на 3-ем этаже. |
My garage was one of the first in town to start doing them. | Моя мастерская одной из первых начала предлагать эти услуги. |
This is a two-car garage, and my hobby room's upstairs. | Это гараж на две машины, и мастерская наверху. |
I've done research, there is a garage needed there. | Я провел исследования, здесь нужна ремонтная мастерская. |
He also narrated the Five series Airforce Afghanistan, as well as the Chop Shop: London Garage series on the Discovery Channel. | Он также был рассказчиком в телепрограммах Discovery Channel «Военно-воздушные силы Афганистана» и «Мастерская по разборке угнанных машин: лондонский гараж». |
My mate has a garage in Clignancourt | У моего приятеля мастерская на Клиньянкур. |
Bill goes straight to a business, mechanic's garage... | Счета идут от фирмы, автомастерская... |
It was time to go home, back to the sand, the long porch, and the garage courtyard. | Пора было вернуться в Нант, где детей ждали дом, автомастерская и школа. |
He's got a, a garage on Ninth Street, all right? | У него есть автомастерская на Девятой лице, понимаешь? |
ls there a garage around here? | Простите, есть поблизости автомастерская? |
Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
Listen, this is taken from CCTV at the garage. | Смотри, это запись с камеры на стоянке. |
I have given this matter some serious consideration, and I've decided that what's best for the city and possibly yourself, is for you to keep your car in a garage that is conveniently located next to your home. | Я самым серьезным образом обдумала это дело, и я решила, что будет лучше для города и, возможно, для вас, держать ваш автомобиль на стоянке, которая удобно расположена рядом с вашим домом. |
On reaching the hotel you can easily park your car in the large internal car park or in the underground garage with direct access to the hotel. | Доехав до отеля, вы можете удобно припарковать машину на обширной внутренней стоянке или в подземном гараже с прямым доступом в отель. |
Cars had also been stolen from the KPC car pool, which had been parked in the garage in the KPC office building. | Были также угнаны автомашины из принадлежащего КПК автомобильного пула, которые находились на стоянке в гараже, размещавшемся в здании конторы КПК. |
The music video takes place in a car garage where Disturbed is performing and vocalist David Draiman is sitting in front of a car, singing. | Сюжет видео показывает группу, играющую на подземной стоянке, где вокалист Дэвид Дрэйман сидит перед автомобилем, а позади него двигается тёмная тень. |
10% discount on car parking at Garage San Marco on Piazzale Roma. | 10% скидака на услуги автостоянки Garage San Marco на площади Пьяццале-Рома. |
When the player receives all four trophies in a world, the "Boss Garage" of that world can be accessed. | Когда игрок получает все четыре трофея в мире, открывается доступ к «босс-гаражу» (англ. Boss Garage) этого мира. |
Four songs from this rehearsal would not be attempted for the album: "Lullaby for Wayne", "I Swear It's True", "Getting Up and Leaving", and a reprise version of "In the Garage". | От четырёх песен из пятнадцати, было решено отказаться: «Lullaby for Wayne», «I Swear It's True», «Getting Up and Leaving» и «In The Garage (Reprise)». |
"Creeping Death" was released as a single with a B-side titled Garage Days Revisited made up of covers of Diamond Head's "Am I Evil?" and Blitzkrieg's "Blitzkrieg". | «Creeping Death» была выпущена в качестве сингла с би-сайдом, озаглавленным «Garage Days Revisited» и состоявшим из пары каверов: «Am I Evil?» группы Diamond Head и «Blitzkrieg» группы Blitzkrieg. |
The division has two main factions: TV-advertised compilations (for example Pure Garage Rewind Back to the Old School) and catalog material from the Warner vaults. | Это подразделение занимается двумя основными задачами - производством сборников музыки из телевизионных рекламных роликов (например, Pure Garage Rewind Back to the Old School) и выпуском материалов из каталога записей в хранилищах Warner. |
Five years ago, Carl was using the garage as his personal piggy bank. | 5 лет назад Карл использовал стоянку как свою личную копилку. |
I sent him to the garage like everybody else. | Я отправил его на стоянку, как и всех остальных. |
IS3.65 The garage operations at Headquarters, Geneva, Vienna and Bangkok provide, under conditions and at rates established by the United Nations, parking facilities for delegates and staff. | РП3.65 В соответствии с условиями и ставками, установленными Организацией Объединенных Наций, гаражи в Центральных учреждениях, Женеве, Вене и Бангкоке обеспечивают стоянку автомобилей делегатов и персонала. |
Through the relocation of various other building functions, it is possible to construct one large conference room and one large multi-purpose room in the current garage areas in the First and Second Basements, while maintaining the current number of parking spaces elsewhere in the basement. | За счет переноса различных других подразделений можно соорудить один крупный конференц-зал и один крупный многофункциональный зал на отведенных сейчас под стоянку автомашин участках первого и второго подвальных уровней, сохранив при этом нынешнее количество парковочных мест на других участках подвала. |
Just put it in a garage. | Просто поставь на платную стоянку. |