Английский - русский
Перевод слова Garage
Вариант перевода Гараж

Примеры в контексте "Garage - Гараж"

Примеры: Garage - Гараж
But I put it in box in the garage with all my other awards - Но я положил ее в коробку в гараж со всеми моими остальными наградами.
No, no, but it looks like I can just open the garage right now. Нет, кажется, я могу открыть гараж прямо сейчас.
Later that night, you went out to the garage, where he was staying, with this bat. Позже той ночью ты пробрался в этот гараж, где он находился, с этой битой.
Phil, can I go in the garage? Фил, можно мне сходить в гараж?
Please, somebody, a tree fell on our garage! Пожалуйста, дерево завалилось на гараж!
The husband would take that kid into the garage every night, and he would do things to him. Муж отводил его в гараж каждую ночь, и делал с ним те вещи.
The police car was sent to the garage... and the bonnet was conveniently replaced Полицейская машина отправлена в гараж... а капот заменили - как своевременно.
The Liberia National Police raided the residences and garage of one of Galimah's accomplices, a Liberian named Bernard Cooper, following receipt of information that he had illegally brought weapons into Liberia from the United States in a container early in 2013. Либерийская национальная полиция совершила налет на места проживания и гараж одного из сообщников Галимы, либерийца по имени Бернард Купер, после получения информации о том, что он нелегально привез в Либерию оружие из Соединенных Штатов в контейнере в начале 2013 года.
If I do that, maybe I'll be able to leave the garage! Если я это сделаю, возможно буду в состоянии покинуть гараж!
We don't know how Westen got to the garage, but he didn't take the stairs. Мы не знаем как Вестен выбрался в гараж, но он не пользовался для этого лестницей.
In the morning, he made the runs to the auto supply warehouses, and then in the garage till after midnight, just trying to get the cars done. С утра он ездил на склад автозапчастей, а потом в гараж до глубокой ночи, пытался чинить машины.
Adam, if I looked in your garage right now, would I find motor oil? Адам, если я сейчас загляну в гараж, я увижу там моторное масло?
I went out to my grandfather's garage and found an old bit of Потом я наведался к деду в гараж и нашел там кусочек старого оргстекла.
I do not understand why you need a garage in Moscow? Я вообще не понимаю, зачем вам гараж в Москве?
With that TV gone, you can finally get out of that garage and put all that racing nonsense behind you. Теперь, без телевизора, ты можешь бросить этот гараж и забыть про всю эту гоночную чепуху.
You were the one that broke into Emily's garage? Подожди. Это ты вломился в гараж Эмили?
And suddenly, I'm underground in this garage, wearing a bulletproof vest and - and wondering how the hell I got there. И внезапно, я спускаюсь в этот гараж, облаченная в бронежилет, и задаю себе вопрос: какого черта я здесь делаю.
Do you know if there's a garage nearby? Вы не знаете, где здесь гараж?
Well, now I'm telling you to clean out the garage. А теперь говорю вычистить и гараж!
Let me get in your garage." Я сказал, идём в гараж.
We have an entire garage full of room for your kiln, your pottery wheels, all your work. У нас есть целый гараж, полно места для твоих печей, гончарного круга, все для твоей работы.
Is there a garage in here or something? Здесь что, где-то есть гараж или как?
The hotel offers 218 bright bedrooms, 9 comfortable meeting rooms for groups of 10 up to 150 delegates, an Italian specialty restaurant named "Caruso", "Grand Cafe Il Girasole" and a private garage. В отеле 218 светлых номеров, 9 комфортабельных конференц-залов, вместимостью от 10 до 150 делегатов, ресторана итальянской кухни "Caruso", кафе "Grand Cafe Il Girasole" и собственный гараж.
My wife and kids and I moved to our back garage, and these hackers and programmers and conspiracy theorists and anarchists took over our house. Жена, дети и я переехали жить в гараж, а они - все эти хакеры и программисты, сторонники теории заговора и анархисты захватили наш дом.
Imagine driving into your garage - we've built a system to do this - Представьте себе въезд в гараж - мы создали систему специально для этого.