Leslie, don't take this the wrong way, but your house is like a crazy person's garage. |
Лесли, не пойми меня неправильно, но твой дом похож на гараж сумасшедшего. |
Does Michael's house have a garage? |
А в доме Майкла есть гараж? |
I'll drop it at the garage on my way back to the club. |
Я поставлю её в гараж, когда поеду в клуб. |
But why did he turn the garage upside-down? |
Но зачем он перевернул весь гараж? |
That's it. I forgot to close the garage. |
Точно, я не закрыл гараж. |
Two bedrooms, two doghouse, one garage, two garbage cans. |
Две спальни, два санузла, одна конура, один гараж, два мусорных бака. |
I'll stay home, convert the garage into a studio, be a freelancer. |
Я превращу гараж в ателье и стану вольным художником. |
I hope you'll catch him as easily as you found this garage, Superintendent. |
Надеюсь, вы схватите его также легко, как и нашли его гараж, комиссар. |
He wants to have a look in the garage. |
Ж: Он хочет зайти в гараж. |
They said no one answered the door and the driver left it in the garage. |
Нам сказали на почте, что шофер завез пакет в гараж к вам и оставил его там. |
Half went to one garage, half to another? |
Часть пошла в один гараж, часть - в другой. |
The garage I can get to it from the inside? |
Гараж, туда можно попасть изнутри? |
I just watched you break into a garage and a truck. |
Я только что видел, как ты взламывала гараж и грузовик |
At first, it had seemed that the garage might have to be closed entirely. |
Сначала речь шла о том, что гараж придется, видимо, вовсе закрыть. |
Mr. DUHALT (Mexico) asked what kind of selection and scrutiny procedures were applied for vehicles of staff members having access to the garage. |
Г-н ДУАЛЬТ (Мексика) спрашивает, какие процедуры отбора и проверки применяются в отношении автомобилей сотрудников, имеющих доступ в гараж. |
And you, Mr. President, Get into the garage. |
А ты, Мистер Президент, полезай в гараж! |
What if Ali threw that firecracker in Toby's garage knowing Jenna was there? |
Вдруг Эли подбросила тот снаряд для фейерверка в гараж Тоби, зная, что Дженна была внутри? |
So crushed guy, weeks before his wedding, Decides to go into the garage and do a little online thing with... |
Так раздавленный парень, за несколько недель до свадьбы, решает пойти в гараж и заняться небольшой онлайн штукой с... |
Reade... you and Jane go around the back, through the garage, see what's in there. |
Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там. |
Then you were scared that I would fly off the handle, drag him out to the garage and prepare him for combat. |
А ты боялась, что я слечу с катушек, потащу его в гараж и начну готовить к драке. |
Or is a burnt-out garage also the fault of a failing justice system? |
Или сгоревший гараж тоже вина судебной системы? |
Please, somebody, a tree fell on our garage! |
Пожалуйста, кто-нибудь, на наш гараж упало дерево! |
Guest house, basketball court, garage Bay uses for her "art." |
Гостевой дом, баскетбольная площадка, Гараж Бэй используется для её "искусства". |
Now tell us where your garage is! |
Говори немедленно, где твой гараж! |
It is also stated that Mr. Marynich, using his son's vehicle, moved the computers to a garage. |
Правительство сообщает также, что г-н Маринич на машине своего сына вывез компьютеры в гараж. |