He's my fucking brother. |
Он, блять, мой брат. |
This is too fucking weird. |
Блять, это так странно. |
I think it's fucking weird. |
Просто это блять странно. |
You fucking lied to me! |
Ты, блять, снова соврал мне. |
I just need a fucking breath. |
Блять, дышать нечем. |
What's so fucking unnatural about that? |
Что здесь такого, блять? |
Don't you fucking leave me. |
Не оставляй меня, блять. |
You're fucking kidding me. |
Ты, блять, издеваешься надо мной? |
Just fucking stop them! |
Просто останови их, блять! |
You're a fucking joke. |
Да ты, блять, неудачник. |
I am not fucking having it! |
У меня блять его нет! |
He's your fucking boyfriend! |
А он, блять, твой парень! |
Eric, stop fucking cleaning! |
Эрик, хватит, блять, прибираться! |
You fucking lied for months! |
Ты, блять, месяцами лгала! |
Will you fucking say something? |
Может, блять, скажешь уже что-нибудь? |
Whoever did this - was making a fucking point. |
Кто бы не сделал этого - у него на это были причины, блять. |
I'm so fucking sick of these phonies talking like they give a shit. |
Так, блять, заебали эти лицемеры. |
"WOULD YOU RATHER HAVE 100% OF NOTHING, OR 80% OF MORE THAN YOU EVER FUCKING DREAMED OF?" |
"вы хотите иметь сто процентов от ничего или восемьдесят процентов от суммы, о которой вы, блять, даже и не мечтали?" |
So that fucking cuntwill be satisfied some fucking time! |
Может быть тогда эта чёртова сука будет довольна ещё блять какое-то время! |
What an easy fucking cop-out cos he's in the fucking ground. |
Охуенный блять отмаз, теперь когда он в могиле. |
A "b" is a fucking miracle. |
Четверка - это, блять, чудо. |
You're backing the fucking freaktard. |
Ты, блять, умываешь руки. |
It's really giving me the fucking creeps. |
У меня от этого мурашки, блять, по коже. |
I would fucking bang 'em and motorboat 'em. |
Я, блять, трогал их и играл с ними, как с моторной лодкой. |
I held a fucking line against the Brits with nothing more than a fire poker. |
Я блять одбивался от сраных британцев одной кочергой. |