Примеры в контексте "Fucking - Блять"

Примеры: Fucking - Блять
A lot of plots are based on fucking. Что блять общего шляпа имеет с патриотизмом?
You're fucking toxic, Hank. Ты мне, блять, жизнь отравляешь!
Oh, I'm going fucking nuts. Как будто, блять, орешки пришел собирать...
You are such a fucking liar! Ты такая, блять, лгунья!
Of course he's fucking lying. Блять, да конечно он врет!
You don't fucking know anything, Jess! Ты ничего, блять, не знаешь, Джесс!
Get out of the fucking way! Уйдите, блять, с дороги!
Why are you fucking looking at me like that? Почему ты, блять, так на меня смотришь?
Reps keep poaching my clients, undercutting my lowest bid so I can't fucking compete. Конкуренты уводят моих клиентов, перебивая мои низкие цены поэтому я не могу, блять, конкурировать
And, yeah, maybe I never forgave you for leaving, because you broke my fucking heart. И да, я может и не простила тебя за то, что ты ушла, потому что ты мне блять сердце разбила.
She knows what your fucking name is! Да она блять знает как тебя зовут!
Can you give us a fucking minute here? Может, блять, оставишь нас на минуту?
And sick or not, that's a fucking shitty way to treat him. И болен ты или нет, нельзя, блять, так погано с ним обращаться.
Nice fucking relaxing day, huh? Хороший блять нахуй расслабляющий денек, да?
We've got a fucking crisis here. У нас тут, блять, настоящий кризис!
You think I'm fucking stupid? Заткнись! Думаешь я блять идиот?
You go anywhere near Sean, and I will set you on fire in your fucking sleep. Подойдёшь к Шону и я сожгу тебя пока ты, блять, будешь спать.
'Cause I don't know if you've noticed, but she's pregnant, and that's just fucking gross. Просто не знаю, заметил ли ты, но она беременна, и это просто блять отвратительно.
What is this, a fucking workshop? Это что, блять, кружок чтения?
Even if you marry a deaf and a blind girl, they will fucking communicate! Даже, если вы женитесь на глухой и другой слепой девушках, они, блять, будут общаться между собой!
And the fucking bitter irony is I'm not gonna have my thirst quenched until I finish this. И, блять ирония в том, что я не получу воды, пока не закончу это.
You guys fucking terrorize me every single day! Вы блять терроризируете меня каждый божий день.
What we can't afford is to let this shit drag out like it's my fucking divorce. Что мы не можем себе позволить, так это тянуть это дерьмо, как блять мой развод.
Kevin: Don't tell me how to fucking do it. Не надо, блять, мне говорить, как это делать.
Before I asked him how could he be so fucking stupid? Перед тем, как спросил бы его как он смог быть таким блять тупым?