A lot of plots are based on fucking. |
Что блять общего шляпа имеет с патриотизмом? |
You're fucking toxic, Hank. |
Ты мне, блять, жизнь отравляешь! |
Oh, I'm going fucking nuts. |
Как будто, блять, орешки пришел собирать... |
You are such a fucking liar! |
Ты такая, блять, лгунья! |
Of course he's fucking lying. |
Блять, да конечно он врет! |
You don't fucking know anything, Jess! |
Ты ничего, блять, не знаешь, Джесс! |
Get out of the fucking way! |
Уйдите, блять, с дороги! |
Why are you fucking looking at me like that? |
Почему ты, блять, так на меня смотришь? |
Reps keep poaching my clients, undercutting my lowest bid so I can't fucking compete. |
Конкуренты уводят моих клиентов, перебивая мои низкие цены поэтому я не могу, блять, конкурировать |
And, yeah, maybe I never forgave you for leaving, because you broke my fucking heart. |
И да, я может и не простила тебя за то, что ты ушла, потому что ты мне блять сердце разбила. |
She knows what your fucking name is! |
Да она блять знает как тебя зовут! |
Can you give us a fucking minute here? |
Может, блять, оставишь нас на минуту? |
And sick or not, that's a fucking shitty way to treat him. |
И болен ты или нет, нельзя, блять, так погано с ним обращаться. |
Nice fucking relaxing day, huh? |
Хороший блять нахуй расслабляющий денек, да? |
We've got a fucking crisis here. |
У нас тут, блять, настоящий кризис! |
You think I'm fucking stupid? |
Заткнись! Думаешь я блять идиот? |
You go anywhere near Sean, and I will set you on fire in your fucking sleep. |
Подойдёшь к Шону и я сожгу тебя пока ты, блять, будешь спать. |
'Cause I don't know if you've noticed, but she's pregnant, and that's just fucking gross. |
Просто не знаю, заметил ли ты, но она беременна, и это просто блять отвратительно. |
What is this, a fucking workshop? |
Это что, блять, кружок чтения? |
Even if you marry a deaf and a blind girl, they will fucking communicate! |
Даже, если вы женитесь на глухой и другой слепой девушках, они, блять, будут общаться между собой! |
And the fucking bitter irony is I'm not gonna have my thirst quenched until I finish this. |
И, блять ирония в том, что я не получу воды, пока не закончу это. |
You guys fucking terrorize me every single day! |
Вы блять терроризируете меня каждый божий день. |
What we can't afford is to let this shit drag out like it's my fucking divorce. |
Что мы не можем себе позволить, так это тянуть это дерьмо, как блять мой развод. |
Kevin: Don't tell me how to fucking do it. |
Не надо, блять, мне говорить, как это делать. |
Before I asked him how could he be so fucking stupid? |
Перед тем, как спросил бы его как он смог быть таким блять тупым? |