Примеры в контексте "Fucking - Блять"

Примеры: Fucking - Блять
Funniest fucking shit in the world. Ha ha! В мире не найти ничего, блять, смешнее.
Are you going to the fucking rodeo? Ты что, на родео, блять, собралась?
I never made any fucking promises to you! Я тебе, блять, ничего не обещал!
I fucking love this game, the skill, the dedication and the Hnesse on the pitch, the awesome power of the crowd in the stands. Я блять просто обожаю эту игру - мастерство, преданность, тактичность на поле, и страшная сила толпы на трибунах.
It's not even fucking loaded, you pussy. Он, блять, даже не заряжен, ссыкло!
Goddammit, this job was supposed to be way more fucking chill than this! Блять, эта работа должна была быть в разы спокойней.
'Cause it's not Bruce fucking Jenner! Это тебе, блять, никакой не Брюс Дженнер,
Because we are not a bunch of fucking amateurs. Почему? Потому что мы блять не дилетанты!
Fuck, get away from my fucking table! Блять, да отвалите уже от моего стола!
They think I'm fucking Danny DeVito over here? Они думают, что я Дэнни ДеВито блять?
Oh my God, you got your hand on my fucking cock! Боже мой, твоя рука на моем члене, блять!
The captain tied you up, he almost fucking teasing you. Капитан связал тебя, он тебя блять электрошокером вырубил
Well, if you start seeing red, will you fucking call me? Хорошо, если ты снова почувствуешь это, ты можешь, блять, позвать меня?
Don't you fucking dare say that to me! Не смей, блять, мне это говорить!
You act like you know us after two fucking days! Ты нас всего два, блять, дня знаешь!
Yeah, I'll fucking take good care of you... clean you real good. Да, я, блять, о тебе позабочусь... хорошенько вымою.
Do you have any fucking idea why I'm standing here? Ты, блять, понимаешь, зачем я здесь?
How much fucking clearer do I have to be about nonemployees on the fifth floor? Как, блять, выразиться яснее насчет посторонних на пятом этаже?
This is a big fucking waste of my time Это просто пустая, блять, трата времени.
So don't even fucking think about using my name, okay? Так что, блять, даже не думай использовать моё имя, понял?
Don't you fucking 'Duchess' me. Не называй, блять, меня больше герцогиней!
You don't get understand what I fucking tell you, huh? Ты не понимаешь, что я, блять, сказал тебе, а?
I'm saying this to you as your fucking sister and nothing else, okay? Я говорю это тебе, как твоя сестра блять и никто более, хорошо?
Why did she have to fucking...? Почему она, блять, так...?
You don't fucking jump them in the streets, and put them in the back of a van. Не набрасываешься на них блять на улице и не затаскиваешь в грузовик.