| But, you've fucking kidnapped me. | Ты, ты ж-же блять похитил меня. |
| You've fucking kidnapped me, so I can get some of my dad's money. | Ты меня блять похитил, чтобы деньги отца получить. |
| He's gonna fucking kill me. | Да он же блять убьёт меня. |
| I said bring the fucking baby to me! | Я сказал, неси, блять, ко мне младенца! |
| We're not fucking going, that's for sure. | Мы блять не пойдем, это точно. |
| See, I'm the real fucking deal, Jason. | Я же, блять, не с помойки, Джейсон. |
| Do I fucking look alright to you Miss crazy fucking Nazi? | А что, похоже, блять, что я в порядке, мисс сумасшедшая блять нацистка? |
| No, he's fucking with us. | Нет, он блять глумится над нами. |
| Jesus Christ, you are both... fucking insane. | Боже, да вы оба... просто, блять, спятили. |
| Don't fucking "what" me. | Не спрашивай меня, блять, "Что". |
| You almost fucking killed me, man. | Блять, ты меня чуть не убил. |
| I go into labor the day the fucking plague hits. | Схватки начались когда нас тут блять чума. |
| I'm not FUCKING fucking you. | Я не трахаю, блять, тебя. |
| Fucking miserable bricks, I know you can't afford 'em, fucking cheap fuck. | Жалкие придурки, блять, я знаю вы не можете себе их позволить, ебаные нищеброды. |
| I was... so fucking scared. I was... so fucking scared. | Я... так, блять, испугался... |
| Because I just fucking can't, OK! | Просто я, блять. не могу, ок? |
| I fucking hate not having a nanny! | Блять, ненавижу обходиться без няни! |
| Like, I don't know, I want to fucking say good morning to strangers. | Ну типа, как будто, блять, хочу говорить "Доброе утро" незнакомцам. |
| Kel, I fucking love you, you're my sister. | Кел, я блять люблю тебя, ты моя сестра. |
| This is my gaff, you need to fucking tell me! | Это моя хата, тебе блять надо сказать мне! |
| I couldn't fucking sleep last night when I was running the numbers on what we're gonna owe. | Я, блять, не мог заснуть прошлой ночью Когда считал в уме СКОЛЬКО мы ему должны. |
| Who are the fucking writers, Ari? | Кто это блять сочинил, Ари? |
| Because if she wasn't so fucking possessive I wouldn't have to lie to her. | Потому-что, если бы она не была настолько блять собственнической, мне бы не пришлось врать ей. |
| This is a fucking kid's meal? | Это что, блять, детский обед? |
| ' - 'You want to stay in your fucking childhood? | Хочешь вечно, блять, оставаться ребёнком! |