| You fucking calm down! | Это ты, блять, успокойся! |
| You fucking earned it. | Ты, блять, это заслужил. |
| They got me fucking soaked! | Я, блять, весь промок из-за них! |
| They got me fucking soaked. | Я, блять, насквозь промок из-за них! |
| I fucking hate them. | Я их, блять, ненавижу. |
| As well they fucking should. | Так, блять, и должно быть. |
| Have some fucking fun. | Оторвитесь, блять, по полной. |
| I fucking love you. | Я же тебя, блять, люблю! |
| He fucking loves it. | Он, блять, его просто обожает. |
| How fucking dare you! | Да как ты, блять, смеешь? |
| This is so fucking crazy. | С ума, блять, сойти можно. |
| It's fucking me. | Это же, блять, я! |
| We're fucking closed! | Мы уже, блять, закрылись! |
| What are you fucking doing? | Эй, ты что, блять, делаешь? |
| Nobody fucking listens to me. | Никто, блять, меня не слушает. |
| You fucking kidding me? | Вы, блять, издеваетесь надо мной? |
| I still fucking live here! | Я все еще здесь, блять, живу. |
| I'm not fucking livestock. | Я, блять, тебе не скотина какая-то. |
| Are you fucking doing? | Ты что, блять, наделал? |
| What you fucking doing? | Что ты, блять, творишь? |
| Sorry I fucking kidnapped you. | Прости, что я блять тебя похитил и унизил? |
| Let him fucking hurt me. | Только блять пускай не делает мне больно. |
| He fucking admitted it. | Он, блять, в этом признался. |
| That's fucking typical. | Как это, блять, типично. |
| Yeah, a fucking catch. | Да, "а в чем подвох", блять |