You fucking calm down! |
Это ты, блять, успокойся! |
You fucking earned it. |
Ты, блять, это заслужил. |
They got me fucking soaked! |
Я, блять, весь промок из-за них! |
They got me fucking soaked. |
Я, блять, насквозь промок из-за них! |
I fucking hate them. |
Я их, блять, ненавижу. |
As well they fucking should. |
Так, блять, и должно быть. |
Have some fucking fun. |
Оторвитесь, блять, по полной. |
I fucking love you. |
Я же тебя, блять, люблю! |
He fucking loves it. |
Он, блять, его просто обожает. |
How fucking dare you! |
Да как ты, блять, смеешь? |
This is so fucking crazy. |
С ума, блять, сойти можно. |
It's fucking me. |
Это же, блять, я! |
We're fucking closed! |
Мы уже, блять, закрылись! |
What are you fucking doing? |
Эй, ты что, блять, делаешь? |
Nobody fucking listens to me. |
Никто, блять, меня не слушает. |
You fucking kidding me? |
Вы, блять, издеваетесь надо мной? |
I still fucking live here! |
Я все еще здесь, блять, живу. |
I'm not fucking livestock. |
Я, блять, тебе не скотина какая-то. |
Are you fucking doing? |
Ты что, блять, наделал? |
What you fucking doing? |
Что ты, блять, творишь? |
Sorry I fucking kidnapped you. |
Прости, что я блять тебя похитил и унизил? |
Let him fucking hurt me. |
Только блять пускай не делает мне больно. |
He fucking admitted it. |
Он, блять, в этом признался. |
That's fucking typical. |
Как это, блять, типично. |
Yeah, a fucking catch. |
Да, "а в чем подвох", блять |