Примеры в контексте "Fucking - Блять"

Примеры: Fucking - Блять
I don't do the Santa ride, especially when it's not even fucking Christmas. Я с Сантой кататься не люблю, тем более, сейчас даже, блять, не Рождество.
You have no idea what the fuck went on inside of that fucking house of ours. Ты, блять, понятия не имеешь, что происходит у нас дома.
Did you really just fucking say that to her? Ты, блять, только что попросил у неё прощения?
Whatever it takes to fucking catch this guy. В любом случае мы блять его поймаем
You think you can fool me like a fucking idiot? Ты думаешь, что можешь меня обмануть, как, блять, идиота?
Dad, you put the fucking electric kettle on the stove! Папа, блять, ты поставил электрочайник на плиту!
I mean, they are fucking high all the time. То есть они постоянно, блять, под кайфом.
What did you fucking leave him out here for? Что ты, бросишь его прямо здесь, блять?
Compared to some off the foster homes I was in, it's the fucking Brady Bunch. По сравнению с некоторыми приёмными семьями, где я побывал, это, блять, просто "Семейка Брэйди".
Now you're a fucking party favour. Теперь ты блять как подарок на вечеринке!
Lou, what'd you fucking tell this guy? Лу, что ты блять рассказал этому парню?
Well, call the producer and fucking demand it! Ну, позвони продюсеру и, блять, потребуй!
What kind of fucking job you got in Kansas? Что у тебя, блять, за работа в Канзасе?
Ain't nobody coming to my fucking room to take a shit again. Никого, блять, к себе в номер больше посрать не пущу.
Marco, if you've got a case, go ahead and fucking make it. Марко, если у тебя есть дело, заводи, блять, его.
That right there is why I fucking love you guys! Верно, вот почему, я блять, люблю вас, парни!
I can't believe how fucking hot it is. Как же, блять, жарко.
Jesus, I didn't expect to find myself living in the future, but here I fucking well am. Боже, не думала, что доведётся жить в будущем, но вот я, блять, в нём.
Do you realize how fucking serious this is? Ты понимаешь насколько это, блять, серьезно?
Man, you out your fucking mind? Чувак, ты, блять, из ума выжил?
Like, crystal won't pay me back the fucking money I've spent on her. Мет... мет, блять, не вернёт мне деньги, которую я на неё потратил.
I gotta fucking deal with you wife? Я блять должен разбираться с твоей женой?
We gotta get out of here, let's go fucking more! Надо сваливать отсюда, давай блять еще!
Just give me my fucking coin back! Отдай мне, блять, мою монету!
And second of all, that would be the immaculate fucking conception, since I haven't been with anyone since Quinn. А во-вторых, это было бы непорочное блять зачатие, поскольку после Квина я ни с кем не была.