Top of the fucking world, Reuben. |
Да, блять, я на седьмом небе |
Be a fucking friend, will you please? |
Будь ты, блять, другом. |
I didn't fucking hear it, mate, I saw it. |
Я блять не слышал это, чувак, я это видел. |
You obviously fucking don't, do you? |
Конечно же, блять, нет. |
"You can't fucking be serious"! |
"Блять, ты ведь точно шутишь!" |
What do you take me for, a fucking prick? |
Ты думаешь, что можешь меня обмануть, как, блять, идиота? |
You took a fucking shot at me and you hit my kid and you cut my husband's balls off. |
Ты блять стреляла в меня и попала в моего ребенка и ты отрезала яйца моему мужу. |
I see a lot of them, and they're fucking ugly as shit, and they smell like shit too. |
Я их много повидал, и они, блять, мерзкие до опизденения. И воняют говном. |
No, I'm sorry, Franky, but no, you're fucking not. |
Нет, прости, Фрэнки, но нет. Вы, блять, никуда не едете. |
How are we gonna fucking find her then? |
И как мы, блять, ее найдем? |
You take a good long fucking look at it, don't you? |
Ты хорошо блять её рассмотришь, так ведь? |
Then what the fuck are you, the fucking pied piper? |
Кто ты, блять, тогда? Может, чертов Гамельнский крысолов? |
I might not have a fiancée anymore because you dragged me into a lie... that I didn't want or fucking need to be a part of. |
Возможно, я лишился невесты из-за того, что ты толкнул меня на ложь, ...которой я не хотел или в которой мне, блять, не нужно было участвовать. |
I get your fucking point, okay? |
Я, блять, понял вашу точку зрения, окей? |
Geez, where did he get a fucking head like that? |
Ипать, где блять он достал такую голову? |
Don't you fucking look lovely in your little blue suits, eh? |
Вы не особо блять дружелюбно выглядите в голубых костюмчиках, да? |
I mean, if Bush fucking wins again, we're all moving to Berlin! |
То есть, если Буш снова блять выиграет, то переезжаем в Берлин! |
What? Don't fucking "what" me. |
Хватит, блять, задавать вопросы. |
Shit. If I let you die, you'd fucking haunt me from beyond the grave. |
Если бы я позволил тебе умереть, ты бы, блять, преследовал меня из могилы. |
I fucking wish you'd cum on me right now. |
Я, блять, хочу, чтобы ты обкончал меня! |
I mean, I was thinking Bob is fucking lucky that we got him when we got to him. |
Я имею в виду, я думал Боб блять повезло, что мы получили его, когда мы добрались до него. |
Y'all are fucking kidding with this shit, right? |
Да вы блять тут все издеваетесь, да? |
By George, she's fucking got it. |
О Господи, блять, ей удалось! |
Calm down. I'm fucking soaked! |
Я, блять, насквозь промок! |
She wants us to have the kids because she's got a fucking job in Kansas. |
Она хочет, чтобы мы взяли детей, потому что у неё блять работа в Канзасе! |