What have you fucking got me in to? |
За что ты меня, блять, втянул? |
I was like, "No, it's called fucking see ya 'cause I'm fucking out of here." |
А я такой "Нет, блять, это называется"досвидос", потому что я съебываю отсюда". |
What do you mean you can't get the fucking planning? |
Чё блять, значит не можете пробить разрешение? |
'If you fucking hit me, I will fucking hit you back. |
Если ты меня ударишь, блять, я тебе отвечу, понял? |
You're gettin' in on fucking sunlight before there was fucking sunlight, do you understand? |
Вы выходите на солнечный свет, до того как он блять появился, вы понимаете? |
I don't want to fucking call him, and I do not want to know his password. |
Я, блять, не хочу ему звонить, я не хочу знать этот пароль. |
I know, mate, but you don't have to put it up on the fucking windscreen. |
Я знаю, мужик, но не обязательно разворачивать ее на все блять лобовое стекло |
People change, you've fucking changed, we've all changed. |
Люди меняются, ты, блять, изменился, мы все изменились |
She wasn't fucking here then, was she? |
Её чё-то тут блять не было, так ведь? |
You're a fucking cow, do you know that? |
Ты, блять, корова, ты это знаешь? |
'I will stop this, I will fucking swipe you, unless you tell me! |
Я положу этому конец, блять, я так тебе врежу, если ты мне не скажешь! |
Why don't you guys get a ride home in a fucking different car? |
Так почему же вам бы, блять, не поехать на другой тачке! |
Do you have any idea how much of my fucking life I dedicate to giving you good days and good nights? |
Ты хоть, блять, представляешь, сколько дней и ночей, я посвятил тому, чтобы ты жила спокойно? |
'Cause he didn't fucking help you out, did he? |
Ведь он блять тебе не помог, нет? |
That's right, all you guys just fucking whoop it up while I'm sitting in here! |
Ну да, вы ребята блять только шумите пока я сижу здесь! |
And she fucking hangs up on me, so I hang up on her. |
А она блять бросила трубку, так что я тоже бросил трубку. |
How do you know I'm not just fucking imagining you? |
Откуда ты знаешь, что ты блять не в моём воображении? |
Ate a bunch of dirty burgers, and smoked about a fucking pound of weed and played a bunch of video games. |
Я, съел кучу грязных бургеров, и скурил где-то, блять фунт травы и поиграл кучу видеоигр. |
I didn't even invite him to my party, but he came and passed out in the bathtub, and I got to say it's, like, typical fucking McBride. |
Я даже не приглашал его, на свою вечеринку но, он пришел и вырубился у меня в ванной, и я должен сказать, Это типа, типичный, блять, МакБрайд. |
No, no, no, no, that's fucking twisting that shit... |
Нет, нет, нет, нет, он все, блять, перекручивает... |
What do you mean you're sure she's fucking warm? |
Что ты имеешь, блять, ввиду? |
Like, I don't really know if I want to be friends with him, and then he fucking showed up at my party, and now, we're stuck here with him in disaster lock down, so... |
Я даже не знаю, хочу ли с ним дружить а он... Он, блять, просто пришел на мою вечеринку и сейчас, мы застряли здесь с ним из-за этой катастрофы, так что... |
Fuck. it's a fucking biomass scurrying, sweating. |
Блять. Это ебаная биомасса спешащая, потеющая |
You can get your head out of your fucking ass and get your shit together. |
Вынь уже блять башку из жопы И разберись уже со всем этим дерьмом. |
Why should they be taking all the fucking money, all the fucking time. |
Почему они, блять, все время, хотят забрать наши деньги? |