Sometimes till two in the fucking morning! |
Иногда и до двух, блять, часов ночи. |
I sure like to know why he's so fucking pissy. |
Но я хочу знать, с чего это он такой, блять, сердитый. |
I can't imagine what's so fucking important that you... |
Не представляю, что там, блять, такого важного, что ты... |
This isn't no fucking charity. |
Я, блять, благотворительностью не занимаюсь. |
You guys think you could fucking lie. |
Вы думаете, что можете, блять, врать. |
She's the boss fucking woman. |
Она, блять, наш босс. |
I'm not a fucking cow. |
Я тебе не корова, блять. |
I'm fucking talking to you, damn it. |
С тобой я блять разговариваю, ёпта. |
I'm gonna fucking tell the world. |
Блять, я должна сообщить об этом миру. |
Okay, you drive like a fucking maniac. |
Водишь ты, блять, как психопат. |
Don't let him fucking hurt me. I won't. |
Только блять пускай не делает мне больно. |
I'm getting fucking number blindness here. |
Я уже, блять, ослеп от этих номеров. |
He won't fucking go away. |
Он, блять, никуда не денется. |
You and James are just fucking gone. |
Ты и Джеймс просто, блять, пропали. |
That generation just finds sex things so fucking funny. |
Прошлое поколение считает секс таким, блять, смешным. |
I'm a very fucking weird guy. |
Я, блять, очень странный парень. |
They can't build a fucking wall! |
! Они, блять, не могут строить стену! |
Have some fucking respect, huh? |
Поимей, блять, немного уважения, а? |
Jesus Christ, Pino, I said I'm fucking listening. |
Да господи боже, Пино, я же сказал, что я, блять, слушаю тебя. |
I want you to be on fucking guard, man. |
Я хочу, чтобы ты, блять, был на страже, мужик. |
You're gonna fucking close me? |
Ты, блять, собрался закрыть меня? |
You're a real fucking Rockefeller! |
Ты теперь, блять, настоящий Рокфеллер. |
Max, just take the fucking picture. |
Макс, просто, блять, снимай. |
I'll not get a fucking look in. |
На меня даже, блять, не посмотрят. |
So he fucking makes me come here. |
И за это меня, блять, сюда отправили. |