| it's not a fucking parlor game. | Это, блять, не салонная игра. |
| He's behind the fucking truck! | Да за машиной он, блять. |
| Come on, you fucking lazy crustacean! | Давай, Ты блять ленивый ракообразный! |
| You think this is a fucking joke? | Я по-твоему, блять, шучу? |
| She never fucking listens, am I right? | Она, блять, никогда не слушает. |
| I can't move, I'm fucking drowning here! | Не могу пошевелиться, я тону, блять. |
| Get a fucking airline ticket, will you, please? | Достань себе блять билет на самолёт пожалуйста! |
| What's so fucking special about you? | Что блять такого ообеного в тебе? |
| You know what, Dewi? Half the time, no-one can understand a fucking word you're saying. | В половине случаев, никто не может понять ни одного, блять, слова, что ты говоришь. |
| I'm actually alive and we're having this fucking conversation, OK? | Я действительно жив и мы блять разговариваем, ОК? |
| How fucking cool is that, dude? | Как это блять круто, чувак! |
| All those people that were in the store with us, they just fucking vanished. | Все те люди, они просто, блять, исчезли. |
| Does it seem like we're fucking joking? | По твоему, мы блять, шутим? |
| When I fucking jack off long enough, I end up jizzing, dude. | Когда я блять, дрочу то в конце, я кончаю, чувак. |
| I fucking dare you to cum on me! | Я, блять, умоляю, чтобы ты кончил на меня! |
| "I just think that everybody should have the fucking same." | "Я просто думаю, что мы должны делить все, блять, поровну." |
| You're making me into a joke right now, Franco, and you are not gonna like the fucking punch line. | Ты сейчас заставляешь меня пошутить, Франко, и моя шутка, тебе совсем, блять, не понравится. |
| Just... fucking do it, Ian! | Блять Йен, просто... сделай это! |
| Do you fucking understand your mission? | Ты, блять, усвоил свое задание? |
| If we had a fucking paper trail, we'd be doing this through banks. | Мы бы в банк пошли, будь у нас, блять, документы. |
| Oh, here we fucking go! | Ну вот, блять, началось! |
| You fucking can't cook for shit. | Ты блять вообще готовить не умеешь! |
| Fuck, that is not fucking cool! | Блять, это нихуя не круто! |
| You better be fucking crazy, 'cause otherwise, you're just an asshole. | Лучше бы ты, блять, спятил, иначе ты просто придурок. |
| You're there in 30 minutes or I shoot you, your fucking wife and all your children. | Нет, ты блять там будешь через полчаса, или я пристрелю тебя, твою поебушку и всех, сука, детей. |