Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подруги

Примеры в контексте "Friend - Подруги"

Примеры: Friend - Подруги
She actually brought me a picture of a friend of hers. На самом деле, она принесла мне фотографию подруги.
That her friend's soul wouldn't rest until this... Guy got put away. То что душа её подруги не успокоется, пока этого... парня не посадят.
I'm speaking for your friend Yaya. Я тебе звоню от твоей подруги Иа. Что передать?
She wouldn't let go of your friend's hand. Она не отпускает руку вашей подруги.
Together, we truly did steal a toy from your pregnant friend. Вместе мы и правда украли игрушку у твоей беременной подруги.
I'm a nurse, and he goes with a friend of mine at the hospital. Я медсестра, а он знакомый моей подруги из госпиталя.
This morning, I went to see the son of a friend. Сегодня утром я встретилась с сыном подруги.
Many a friend did break and many more will follow. Многие подруги делали перерыв и многие еще последуют.
That is because your friend's family's madness has cursed this town, Fräulein. Все из-за сумасшествия семьи вашей подруги, проклявшего этот город, фройлен.
Look. I know you want to get in there and see him for your friend. Слушайте, я знаю что вы хотите попасть внутрь и увидеть его ради вашей подруги.
Her friend Princess Sorokina has a house here and a virgin daughter. У ее подруги, княжны Сорокиной, здесь дом и незамужняя дочь.
There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти.
Our friend has info on stolen guns from a Navy base. У нашей подруги есть информация по украденному с военной-морской базы оружию.
It's better coming from a friend. Пусть она лучше это услышит от подруги.
Don't be afraid, that's a friend of your girlfriend's. Не пугайся, это друг твоей подруги.
And I really think she could use a friend right now. И мне действительно кажется, что ей бы не помешала поддержка подруги.
Helena has taken me as a friend, and friends talk about things. Хелена пригласила меня как подругу, а подруги говорят о таких вещах.
Well, could mean a surprise visit from a former friend or sweetheart. Ну, возможно это означает неожиданный визит бывшего друга или подруги.
Honey, everybody gets jealous when their friend gets a boyfriend or girlfriend. Милый, все ревнуют своих друзей, когда у них появляются друзья или подруги.
I was at a party, friend of a friend. Я была на вечеринке друга подруги.
She was a close friend of mine, an ancestor of your friend Bonnie. Она была мне близкой подругой, и предком твоей подруги Бонни.
Like I said, it was a friend of a friend. Как я сказала, это был друг подруги.
After McCormack had left her friend's house, she was supposed to meet her friend at a pub called The Lion's Gate in Manhattan. После того, как МакКормак покинула дом своей подруги, она должна была встретиться со своим другом в пабе «Львиные ворота» на Манхэттене.
I said I'd bring a friend for her friend. Она согласилась только затем, чтобы я привел друга для ее подруги
"We think your friend is in our friend's grave"? "Мы думаем, что ваша подруга находится в могиле нашей подруги?"