Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подруги

Примеры в контексте "Friend - Подруги"

Примеры: Friend - Подруги
When her shift at the Tom Tackle ended at 23:00 (11:00 p.m.) she went on to a night club in nearby London Road, in the company of her friend Jenni Savage. В 23 часа, по окончании смены в пабе она в компании своей подруги Дженни Севедж направилась в ночной клуб на Лондон-роуд.
I was wondering if you guys can give us a ride to our friend's house. Может, подбросите нас до дома нашей подруги?
[British accent] Please inquire after her maiden friend. [audience laughing] Будь добр, выясни у подруги любезной...
Maybe it's 'cause he's never killed anyone before and now he's nervous, so he decides to trick an old friend into telling him if he's about to get caught. Может, он никогда раньше не убивал, перенервничал и попытался выпытать у старой подруги не поймают ли его.
The woman who spends 100 million in a department store, and the woman who gets a cup of coffee from a friend... a trash can is just as dirty to both. Копаться в мусоре одинаково неприятно и для того, кто тратит миллиард, и для того, кто пьёт кофе у подруги.
So things certainly did work out, didn't they, for... for your friend? Слышал, всё закончилось хорошо... для твоей подруги, да?
It took all the help of the other residents of the shanty town for Poeng to get herself and her children listed on the residence certificate of her mother, who was herself listed on that of a friend. Потребуется поддержка других жителей квартала, для того чтобы Поэнг смогла вписать себя и своих детей в справку о местожительстве своей матери, которая в свою очередь вписана в документ своей подруги.
You sure you haven't gotten any help from your friend Hannah McKay, who just happened to have married a man worth over $1/2 billion? Вы уверены, что не получали помощь от вашей подруги Ханны МакКей, которой посчастливилось выйти за мужчину с полумиллиардным состоянием?
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?
Friend of hers has a case we're looking into. Мы изучили дело её подруги.
Just the side that makes me wonder, is this really about your friend's parenting style, or is this about something more? На той, которая вынуждает меня спросить, не связано ли это с методами воспитания вашей подруги.
Her shrewd friend Susangatha finds her, takes the picture into her hands and draws the picture of Sagarika by the side of the king. Проницательная подруга Сагарики Сусангата находит её, берёт портрет в руки и дорисовывает рядом с Удаяной изображение Сагарики, выудив от подруги признание в любви к Удаяне.
WHERE'S YOUR FRIEND VICKY? Где твоя подруга Вики? - У меня нет подруги Вики.
I'm going to steal a story from a friend of mine, a Bosnian friend, about what happened to her, because I think it will illustrate for you exactly what it feels like. Я расскажу вам чужую историю, историю моей боснийской подруги, о том, что случилось с ней, - мне кажется, она поможет вам понять, каково это на самом деле.
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all. Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной, насыпает её в кофе своей подруги, респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что.
I've got a friend, she's got a theory. У моей подруги есть теория.
In 2009, she starred on the Rules of Engagement-episode 'Jeff's New Friend' as 'Amanda', Russell's new girlfriend. В 2009 году она появилась в эпизоде «Новая подруга Джеффа» телесериала «Правила совместной жизни» в роли Аманды, новой подруги Рассела.
She's a friend of a friend of a friend... Она подруга подруги моей подруги.