Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подруги

Примеры в контексте "Friend - Подруги"

Примеры: Friend - Подруги
Sandra Furness got this tape from a friend of hers, a woman called Abigail Lamb. Сандра Фернесс взяла эту кассету у своей подруги, женщины по имени Эбигейл Лэмб.
The body of your fallen friend, which I procured from Marcel himself. Тело твоей подруги которое Марсель отдал мне.
And say, to whom is on duty, that Goya Menendez is eating with her school friend. И передаст дежурному, что Гойя Менендес обедает сегодня у школьной подруги.
She's the niece of a friend of mine who lives in town. Она племянница одной моей подруги, которая живет в городе.
So now, with that let us enjoy the wonderful dessert our new friend Reyna has provided. Ну а теперь давайте насладимся чудесным десертом от нашей новой подруги Рейны.
From your friend at the park. От твоей подруги, из парка.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
What about your lovely friend Dorothy? Что насчёт вашей любимой подруги Дороти?
Sorry, I need to get to my loss group, to mourn the passing of a friend... cool Yolanda. Прости, у меня групповая терапия, которая поможет пережить смерть подруги... клевой Йоланды.
Though he seems to be doing better than your friend. У него дела получше, чем у твоей подруги
And a year later, her pendant is found in her murdered friend's stomach? И год спустя ее подвеску нашли в желудке ее убитой подруги?
So how can I help you besides ditching your friend? Так чем я могу тебе помочь, помимо отшивания твоей подруги?
She wasn't the friend I'd have chosen for Sally, that's for sure. Я бы не пожелала такой подруги Салли, это уж точно.
Well' in fact, I was staying with a friend but her guy's back from Argentina. На самом деле, я остановилась у одной подруги, но недавно к ней приехал ее парень из Аргентины.
I was wondering, if you kissed the husband of a friend should you tell the friend? Мне вот интересно, если вы поцеловали мужа подруги будет честнее рассказать ей?
A farmer, a good match for MY intimate friend? Фермер - хорошая пара для моей близкой подруги?
Your friend sounds like she's in trouble. У твоей подруги, кажется, масса неприятностей
She asked me if I would campaign with her, and I figured it was the least I could do for our friend. Она попросила меня провести кампанию с ней, и я решил, что это меньшее, что я могу сделать для нашей подруги.
Aren't you the one who kept protecting your friend's fiance? Разве не ты так защищал жениха подруги?
Then we went to the parents of a friend of Mr. Miller's, so Daniel could see a life on welfare. Потом мы пошли к родителям подруги герра Мюллера, чтобы Даниэль увидел, как живут безработные.
She said the last time she was in L.A., she left some stuff at a friend's place. Сказала, что когда она была в Лос-Анжелесе, то оставила у подруги кое-какие вещи.
The way she disposed of her friend's body. Как она распорядилась с телом своей подруги!
Does your friend have a history of epilepsy? У твоей подруги были случаи эпилепсии?
We went to school together and she's the daughter of my mom's friend Мы вместе ходили в школу и она дочь маминой подруги
What's your friend Robin's number? Дай мне телефон своей подруги Робин.